MüNCHEN #3: Isar, parkovi i vrtovi


 ENGLISCHER GARTEN




Gustav Aschenbach, ili von Aschenbach, kako se službeno zvao, nakon nekoliko nemirnih godina, nakon nekoliko pokušaja da se skrasi ovdje i ondje, izabrao je prilično rano München za stalno boravište. Jednog se proljetnog popodneva otputio iz svoga stana u Prinzregentenstrasse u Münchenu sam na dulju šetnju, nadajući se da će ga zrak i gibanje okrijepiti. U Englischer Gartenu, iako je tek bio ozelenio nježnim lišćem, bijaše sparno kao u kolovozu, a u blizini grada sve je vrvjelo od vozila i šetača. Kod Aumeistera, kamo su ga bile dovele sve tiše i tiše staze, Aschenbach je neko vrijeme promatrao metež u vrtu te omiljene gostionice, pred kojom je stajalo nekoliko fijakera i ekipaža, a onda se zaputio, o zalasku sunca, izvan perivoja, otvorenim poljem, kući, jer je bio umoran, a nad Fohringom spremala se kanda oluja, te je odlučio pokraj Sjevernog groblja pričekati tramvaj koji će ga odvesti ravno kući.


Slučajno na stajalištu ni oko njega nije bilo ni žive duše. Nije bilo vozila ni na Ungererstrasse, po kojoj su se prema Schwabingu protezale tračnice ljeskajući  se na osami, ni na cesti koja vodi u Fohring; pa ni iza ograda klesarskih radionica, gdje je na prodaju bilo križeva, nadgrobnih ploča i spomenika, kao da je tu neko drugo, nenastanjeno groblje, nije se ništa micalo, a mrtvačnica građena u bizantskom stilu preko puta nijemo je stajala pri odsjaju dana na izmaku. Na pročelju ukrašenom grčkim križevima i hijeratskim motivima u svijetlim bojama bijahu simetrično poredani natpisi zlatnim slovima, birane izreke o zagrobnom životu, primjerice: "Oni odlaze u stan Božji", ili: "Vječna svjetlost svjetlila im!". Čekajući tramvaj Aschenbach se nekoliko minuta zabavljao odgonetavajući te formule i zadubljujući se u tu prozirnu mistiku kadli se prene iz sanjarija ugledavši na trijemu, iznad dvije apokaliptične zvijeri što čuvaju stube, čovjeka koji mu svojom pomalo neobičnom pojavom usmjeri misli na posve drugu stranu.


Srednje visine, mršav, bez brade i napadno prćastog  nosa, čovjek je bio riđokos i imao tipičnu mliječnu i pjegavu put. Očito nije bio bavarskog podrijetla: u najmanju ruku, likov šešir koji mu je pokrivao glavu, širok i ravna oboda, pridavao mu je izgled tuđinca iz dalekog svijeta. 

Možda je neka lutalačka crta u vanjštini tog stranca djelovala na njegovu maštu, ili je možda posrijedi bio kakav tjelesni ili duševni utjecaj; tek, iznenada je osjetio neko čudno širenje nutrine, neki nemir koji nešto traži i luta, neku mladenački žarku žudnju za daljinama. 

Bila je to želja za putovanjem, ništa drugo.

Smrt u Veneciji,
Thomas Mann



Engleski vrt, brate, to ti je kao da je netko u Münchenu uzeo komad šume, zalio ga pivom i rekao: “Evo, sad uživajte, ljudi.” Pet i pol kilometara zelenila kroz grad, kao da netko želi da zaboraviš da si okružen betonima, autima i šefovima koji ti pušu za vratom.

Onaj lik, Friedrich Ludwig von Sckell, kaže: “Priroda se izražava slučajno, umjetnost s namjerom.” Ma daj, Sckell, ne seri — ti si samo htio napraviti park u kojem možeš šetati gospođe sa suncobranima i gdje će studenti sutra roštiljati i goli trčati oko jezera kad popiju previše piva.

Sve je to, naravno, “isplanirano do detalja” — drvo ovdje, grmić ondje, potok krivuda baš onako kako bi ti mislio da priroda sama radi svoj posao. A zapravo, sve je namješteno. Kao kad ti konobar u birtiji sipa pivo s onom “prirodnom” pjenom — a on to radi jer zna da ćeš misliti da je svježe natočeno.

I tako ti Engleski vrt izgleda prirodno, ali znaš da je to trik. Kao kad upoznaš neku ljepoticu u baru i misliš: “Wow, baš prirodna.” A sutra ujutro, vidiš da je to bio vrlo dobro režiran performans.

Ipak, park je dobar. Možeš ležati na travi, piti pivo, buljiti u oblake i praviti se da ti je svejedno što život curi kroz prste. A ako ti nije svejedno, uvijek ima onih tipova što surfaju na rijeci usred grada — pa se možeš smijati njima kad padnu sa daske.

Neka su ga napravili. Da nema toga, ljudi bi poludjeli.

Dakle, 1789. neki tip imenom Karl Theodor, izborni knez, sjedi i razmišlja: “Hm, Francuzi pale Bastillu, ljudi su nabrijani, a meni baš ne treba rulja koja viče pod prozorom. Daj da im dam park, neka se šeću i pasu travu umjesto da pale palače.”

I eto ti Engleskog vrta. Demokracija na njemački način: daj narodu travnjak i potok, pa će zaboraviti na giljotine.

A ideja? Došla iz Amerike, naravno. Sir Benjamin Thompson, kasnije grof od Rumforda — lik koji je imao previše titula i očito previše vremena. Čovjek je vjerojatno rekao: “Napravite vrt za sve. Ljudi će biti mirniji kad imaju gdje ležati i gledati oblake. A možda i manje razbijaju izloge.”


I onda su u kolovozu 1789. uletjeli sa Schwetzingenskim vrtlarom Sckellom, stručnjakom za umjetnu prirodu. Lik je došao u München da “izrazi svoje mišljenje”. To ti je kao kad ti gazda zove majstora da pogleda slavinu, a majstor kimne glavom i kaže: “Može se, ali skupo.”

I sve to, naravno, ubrzano — jer rulja u Parizu je već razvalila Bastillu, a u Münchenu su se pitali: “Što ako se naši dosjete?” Pa su rekli: “Ajde, daj im vrt. To je jeftinije od revolucije.”

Dakle, 1. travnja 1792. – i ne, nije prvoaprilska šala – Engleski vrt otvara svoja vrata za nekih 40.000 građana Münchena. Zamislite to: grad odjednom dobije ogroman travnjak i svi navale kao da dijele besplatne kobasice.

Ljudi su se tada sigurno čudili: “Ček’, ček’, park za sve nas? Nije samo za kneza i njegove frendove u perikama?” Pa da, to je bila prava revolucija – umjesto giljotine, Bavarci su dobili klupu i travu.

I eto ti Engleskog vrta. Ne samo za grofove i knezove, nego za cijeli puk. A narod sretan, leži na travi, jede kobasice i pije pivo. Umjesto da drži vile i baklje, drži krigle. Pametan potez, Karl Theodor.


Prije nego što su oni fini ljudi odlučili da će München imati svoj Engleski vrt, to mjesto ti je bilo obična močvara. Poplavno područje, vrbe, čičak koji te grebe po nogama — raj za komarce, a ne za šetnje gospođa s kišobranima.

Onda dođe Rumford. Kaže: “Dečki, daj, isušimo sve to i napravimo vrt. Ljudi će misliti da je priroda, a zapravo ćemo sve zakucati po špagi.”


I stvarno — u rekordnom roku: staze nacrtane kao da su arhitekti igrali Tetris, posađene biljke da izgleda romantično, mostići preko kojih se može glumiti Byron, i hop — evo ti Kineskog tornja 1790. godine. 


Kineski toranj u Bavarskoj! A zašto ne? Kad već praviš umjetni raj, ubaci i malo egzotike. Model mu je bila Velika pagoda u Kew Gardens u Londonu – dvostruko viša, a ta je opet kopija pagode kineskog cara. Ukratko: kopija kopije kopije. Originalni “kineski” toranj u Münchenu je zapravo unuk kineske majolike s Pekinga. Globalizacija, samo bez iPhonea.

Toranj je, naravno, gorio nekoliko puta. Najpoznatije – srpanj 1944., kad su ga bombe pretvorile u roštilj. Ali Nijemci ne odustaju: svaki put ga obnove “u skladu s originalom”. Posljednji put 1952. – taman da opet bude kulisa za pivo i kobasice.

Južno od tornja, “gospodarske zgrade”. Thompson ih je zamislio kao uzornu farmu – “Schweizerei”. Danas? Nema krava, nema sira. Samo uredski tipovi koji vode administraciju Engleskog vrta. Od farme do birokracije – tipična sudbina, baš bavarska.

Pivski vrt kod Kineskog tornja… e to ti je prava bavarska matematika: jedan toranj koji izgleda kao da je pao iz Pekinga, i oko njega 7000 stolica za pivo. Sedam tisuća! To znači da pola Münchena može sjediti, piti i urlati odjednom, a da nitko ne kaže da je gužva.

To nije samo pivski vrt, to je operacija u masovnom opijanju. Dođeš, sjedneš, naručiš litru piva – jer sve ispod litre tamo se smatra dječjom porcijom – i krene koncert života: turisti pokušavaju držati kriglu s dvije ruke, domaći klimaju glavom i pjevaju nešto što zvuči kao da su izgubili note, a konobari nose po deset krigli odjednom kao da rade u teretani.

A najbolji dio? Tamo se ne ide na fino. Pivski vrt je jednak za sve: student u japankama, bankar u odijelu, bakica s psom – svi piju iz iste čaše veličine akvarija i jedu perece velike kao volan od kamiona.

Kineski toranj možda izgleda egzotično, ali pravi egzotični prizor je kad vidiš sedam tisuća ljudi kako istovremeno nazdravlja. To ti je Bavarska verzija meditacije.


I tako ti močvara postane “vrt za puk”. Umjetno, da, ali dovoljno dobro da ljudi zaborave da su jučer gazili kroz blato i čičak. Sad šeću stazama i dive se mostićima. Rumford i ekipa su zapravo napravili najbolji makeover u povijesti Münchena: od močvare do Instagram spota u godinu dana.

Godine 1800. Rumford je već bio izvan igre, pa je štafetu uzeo neki barun von Werneck. Lik je odlučio: “Daj još 100 hektara gore na sjever, zvat ćemo to Hirschau, pa neka ljudi imaju gdje gubiti tenisice u blatu.”

U to vrijeme Sckell, onaj majstor od vrtova, nije imao previše za reći. Bio je još uvijek po Schwetzingenu, možda grickao kobasice i mislio: “Ma, što ti Bavarci rade od moga zanata…”

Ali kad se 1804. konačno preselio u München, e onda je krenula prava stvar. Postao šef svih dvorskih vrtova, ravnatelj, boss, capo di tutti i giardini. I hop — Engleski vrt je od običnog parka postao zvijezda. Staze su ispravljene, posađeno sve što se može posaditi, voda dovedena da teče baš onako filmski.

I taman kad je sve bilo utegnuto, Sckell je umro, a tek onda dolazi glavni turistički hit — Monopteros.  

Hram koji ništa ne skriva, samo stoji na brežuljku i glumi antičku Grčku. Arhitekt Leo von Klenze 1837. odlučio: “Ajmo ovo napraviti, ljudi će misliti da su na Olimpu.” 


A brežuljak? Nije prirodan, naravno. Carl August Sckell ga fino nabacao i zagladio, kao frizer kad ti popravi kosu da izgleda “spontano”. Koga briga jel’ prirodno, dok god ima piva i hlada.


Na južnom kraju Engleskog vrta, stvar postaje prava vodena zbrka. Imaš Schwabinger Bach i Eisbach – dva potoka koja ulaze kao par pijanaca u birtiju: prvo se spoje, pa onda opet krenu svatko svojim putem jer se, očito, ne mogu dogovoriti tko vodi.

A da ne bude prejednostavno, od Eisbacha se još odvaja Oberstjägermeisterbach. I sad imaš tri paralelna potoka koji režu Engleski vrt kao da je netko rekao: “Nacrtajmo rijeke na ravnalu.”

Rezultat? Ogroman park u kojem stalno prelaziš preko mostova i pitaš se: “Je li ovo isti potok kao onaj prije pet minuta ili neki novi brat blizanac?” Turisti se zbune, domaći se prave da sve znaju, a surferi na Eisbachu samo čekaju priliku da ih rijeka izbaci na nos pred gomilu fotografa.

Tri potoka paralelno – to je kao prirodna verzija trostruke autoceste, samo što umjesto prometa imaš patke, labudove i pokoju pivsku bocu koju je netko “slučajno” pustio nizvodno. Engleski vrt je zapravo vodeni labirint s travom i hramovima kao dekoracijom.

Od ’70-ih svi se ovdje skidaju goli i sunčaju, i onda gradski oci kažu "ajmo to napokon službeno priznati.” I bum – dva područja za nudizam, službeno odobrena.

Jedno na jugu, Schönfeldwiese, lijevo od Schwabinger Bacha. Drugo na sjeveru, Schwabinger Bucht, opet lijevo od istog potoka. Znači, ako si gol i tražiš društvo, samo prati potok i naći ćeš ga.

Kad je vijest izašla, izazvala je senzaciju. Lokalci su rekli: “Pa dobro, napokon,” turisti su vikali: “O moj Bože, Nijemci su ludi!” – i cijeli svijet je odjednom znao za Engleski vrt. Ne zbog hramova, ne zbog pagoda, nego jer se tu legalno možeš sunčati gol, usred grada.

Naturizam je tako postao simbol “kozmopolitskog Münchena”. Što u prijevodu znači: “Pogledajte nas, imamo pivo, kobasice, hramove, i još se skidamo goli kad nam se hoće.”

Engleski vrt od tog trenutka nije bio samo park. Postao je otvorena scena: neki dolaze zbog arhitekture, neki zbog piva, neki zbog surfanja na Eisbachu… a neki jednostavno da skinu sve sa sebe i kažu: “Eto, to je sloboda.”

Kupači u Engleskom vrtu su posebna sorta. Dok normalni ljudi zamišljaju kupanje u jezeru, Münchenci su odlučili da će se bacati u hladne potoke koji prolaze kroz park. Najpoznatiji je, naravno, Eisbach – ledena voda koja ti već nakon deset sekundi oduzme dah i natjera te da preispitaš smisao života.

Ljeti ih ima posvuda: studenti skaču s mostova, turisti isprobavaju “pravo bavarsko iskustvo” i završe s izrazom lica kao da su se upravo probudili u ledenoj kupki, a lokalci se smješkaju jer znaju gdje struja nosi i gdje treba izaći da ne završiš u Austriji.

Na Kleinhesseloher Seeu se kupači uglavnom prave važni na čamcima, ali prava akcija je u potocima. Ljudi se sunčaju goli ili polugoli na travnjacima, pa se spuste u vodu da se ohlade. To nije kupanje, to je šok-terapija. Uđeš kao čovjek, izađeš kao smrznuti perec.

A najbolji dio je što sve to izgleda tako normalno. Dok se ti kupaš u ledenoj vodi, pored tebe prolazi obitelj s kolicima, biciklist zvoni zvonom jer mu smetaš na stazi, a surfer uleti na dasci i napravi val. To je Engleski vrt: pola park, pola rijeka, pola ludnica.

Kupači su duša tog mjesta – jer ako si spreman skočiti u Eisbach i izaći s osmijehom, onda te ni život više ne može baš tako lako uplašiti.

Kleinhesseloher See jezero sjedi točno u srcu Engleskog vrta, između Osterwaldgartena, Seehausa i onih cestovnih prstenova što zvuče kao da su autoput (Mittlerer Ring, Isarring). To je mjesto gdje se pola Münchena i pola turista dođe odmoriti, šetati ili glumiti romantičara.

Jezero je klasik: mirna voda koja reflektira nebo i okolno zelenilo, pa izgleda kao da je netko namjerno ugasio svu buku grada. Ljudi šetaju okolo, sjede na klupama i bulje u vodu, a zapravo gledaju jedni druge – jer jezero je isto toliko pozornica koliko i priroda.

Najam čamaca? To je prava zabava. Parovi veslaju i svađaju se tko bolje upravlja, klinci vrište dok love patke, a turisti pokušavaju izgledati kao u razglednici. U praksi to najčešće završi s nekim koji kruži na sredini jezera jer ne zna kako se okrenuti natrag.

Staza oko jezera je idilična, kažu. Obrubljena klupama koje te mame da sjedneš i napraviš pauzu – jer što bi drugo u Münchenu radio nego sjedio, disao i pio pivo? 

Kleinhesseloher See je i savršeno mjesto da nahraniš patke – ili da te one napadnu jer si donio pogrešnu hranu. A usred jezera imaš i onaj restoran gdje pivo košta duplo više, ali svi svejedno idu jer je zgodno.

Osam hektara vode u parku od 376? Sitnica na papiru, ali u stvarnosti – to je mjesto gdje pola Münchena odluči potonuti u kontemplaciju, a druga polovica u pivu.

Zimi Kleinhesseloher See postaje potpuno druga priča. Kad se zaleđuje, pola Münchena navali na led kao da je Central Station u špici. Curling, klizanje, hokej na ledu – sve odjednom. Djeca padaju, odrasli klize, a poneki tip se pravi da je buduća NHL zvijezda dok mu nos curi od hladnoće.

Atmosfera je fantastična: gomila ljudi u šarenim kapama, psi trče po ledu kao da su rođeni za to, a ti stojiš i gledaš taj kaos i misliš – “Ok, ovo je zapravo ljepše nego televizija.”

Ako ti se smrznu prsti, tu je Seehaus. Unutra te čeka kuhano vino, dovoljno jako da te ugrije i zaboraviš da ne znaš klizati.

Kažu da jezero nije baš duboko. Ako propadneš kroz led (što se, iskreno, dogodi svake zime nekom nesretniku), kao odrasla osoba možeš stati na dno i izvući se. Dakle, nema panike – samo izgleda dramatično kad upadneš, a u stvarnosti je više mokra noga i ranjeni ego.

Kleinhesseloher See zimi je kaotični, ledeni Disneyland – ali onaj pravi, bavarski, gdje je glavna atrakcija klizati dok ti netko ne gurne kuhano vino u ruku.

Ako ogladniš ili ti ponestane piva (što je u Münchenu ravno tragediji), Engleski vrt ti nudi četiri restorana i četiri kioska. To je kao da su rekli: “Ljudi, park je ogroman, ali nema brige – gdje god da se onesvijestiš od žeđi, bit će blizu kobasice i pivo.”

Restorani imaju zvučna imena: Aumeister (zvuči kao netko tko te podučava kako se pravilno napiti), Chinesischer Turm (egzotika s litrom piva), Hirschau (mjesto gdje zamišljaš da će iz grma iskočiti jelen, ali obično iskoči turist), i Seehaus – to ti je ovaj “fancy” jer gleda na jezero, pa možeš filozofirati dok ti labud krade perec.


A kiosci… kiosci su zapravo pravi junaci. Oni spašavaju narod koji ne želi sjediti među sedam tisuća ljudi ili čekati konobara. Kiosk je brz, kiosk je iskren: uzmeš pivo, perec, eventualno kobasicu, i nastaviš svoj život u travi.

Četiri restorana, četiri kioska – pravi balans. Engleski vrt je zapravo savršeno projektiran: što god ti zatreba, uvijek je na dohvat ruke. Priroda, voda, mostići, hramići… i, naravno, najvažnije – pivo nikad nije dalje od deset minuta hoda.


Engleski vrt danas – 376 hektara, a ako ubrojiš još Maximiliansanlagen, Hofgarten i Finanzgarten, onda 411. To ti je toliko veliko da se izgubiš brže nego pijanac u tri ujutro. I, da, veći je od Central Parka u New Yorku i Hyde Parka u Londonu. Neka se zna: München ima svog zelenog monstruma. Veći od Central Parka? Da. Ali iskreno, važnije je da je veći od tvoje svakodnevne brige. Lezi na travu, otvori pivo i sve izgleda manji problem.

Park se razvukao od Odeonsplatza pa sve do sjevera grada. To ti je kao neka travnata autocesta za šetače, bicikliste i tipove što misle da će se osvježiti ako trče bez majice. 

I to sve u Münchenu, gradu gdje ti je sve obično precizno kao švicarski sat. Ali park… park je kaos. Na jednom kraju turisti slikaju hram Monopteros i prave se da znaju tko je bio Klenze, na drugom studenti piju pivo iz plastičnih boca, a usred svega neki manijaci surfaju po Isaru kao da su na Havajima.


ODA RIJECI ISAR U MÜNCHENU

Za vrućeg nedjeljnog poslijepodneva sredinom kolovoza
Bavarci se odmaraju u Englischer Gartenu
Ljenčareći na suncu.
Poredani uz mirni rukavac,
Umačući noge u rijeku,
Nalikuju Doručku na travi.
Čuvari besposleno kruže na konjima,
A iz daljine se čuje ujednačen ritam bubnjeva
U koje udaraju razgolićeni muškarci.
Savršen trenutak za siestu
Ili malo čavrljanja na lošem njemačkom.
Nakon kratkog odmora i sna isprekidanog glasovima
Predlažeš da prošećemo do brzaca
Gdje se gradski surferi natječu s riječnom strujom
Zamišljajući da su na oceanu.
Zabavljaju me njihovi pokušaji da se održe na dasci
Dok mi pričaš o vlastitim egzibicijama.
Vjeruješ da sam ja veliki pustolov
Koji ne bi propustio priliku za novu vratolomiju
Pa me uzimaš za ruku i vodiš do mjesta
Gdje se kupači bacaju naglavačke u vodu
I plutaju dalje kroz park.
Rijeka je brza i hladna,
Ali ako ti skočiš, skočit ću i ja
I neću se dugo premišljati.
Pomislim kako bi sve valjalo činiti
Prije nego stignemo dobro promisliti
Pa skačem za tobom u Isar
I puštam da me odnosi dalje,
Podno prvog mosta za kojeg se hvatam,
Podno drugog…
Na trenutak sam pod vodom,
Bez zraka,
Valovi me prevrću i izbacuju na površinu
Prije nego se uspijem preplašiti.
Čekaš me niže,
Pružaš mi ruku
I izvlačiš na kopno.
Drugi ćemo put ići do kraja, kažeš,
Pustiti da nas rijeka odnese
Sve do dalekog Studentenstadta, do doma.
Premda smo ga obišli cijelog
Od Odeonsplatza preko Marienplatza
Do tko zna kojeg dijela ovog grada,
I dalje najbolje pamtim
Nepromišljen skok u Isar
Oko koje se sunčao München.

Život u ruksaku
Maja Klarić





Ako ti hodanje kroz Engleski vrt postane previše naporno (ili si jednostavno tip koji voli da ga voze), uvijek možeš uskočiti u fiaker, pardon – Viktoriakutschen. To su ti one kočije koje izgledaju kao da si zalutao u neki Disney film, samo što umjesto Pepeljuge unutra sjediš ti s pivom u ruci i krivim osmijehom.

Imaš opcije: bijela svadbena kočija (za one što vole paradirati i praviti se važni), elegantni Landau (za one što misle da su aristokracija, iako im viri masna mrlja od kobasice na košulji), i legendarni Mylord – jer zvuči otmjeno, a zapravo je isto drvena kutija na kotačima.

Konji vuku tebe i tvoje društvo dok vi pijuckate i smijete se turistima koji vas fotkaju kao da ste dio muzeja na otvorenom.

A unutra – udobnost za dvije do četiri osobe. Romantično, kažu. Pa da, romantično je sve dok ti ne uleti buba u pivo ili dok konj ne odluči obaviti veliku nuždu baš ispred Monopterosa. 

Ta famozna klupa – polukrug od kelheimskog vapnenca, sagrađena 1838. po nacrtu Lea von Klenzea. Elegantno zvuči, a u biti je to samo kamena klupa koja vrišti: “Ovdje sjedni, frende, i divi se pogledu, ali ne predugo, guzica će ti otupjeti.”

Stoji na mjestu starog drvenog Monoptera, Apolonovog hrama, kojeg je 1789.–1790. sklepao Johann Baptist Lechner. Ali naravno, to nije preživjelo – drvo i bavarska klima nisu baš dugoročni prijatelji. Pa su rekli: “Ajmo od kamena, to traje.” I evo je, kamena polukružna sofa za romantične duše i umorne turiste.

A onda natpis – pravi biser: “Ovdje gdje joj je novčanik inače je bila samo šuma i močvara.” To je kao službeni podsjetnik: “Vidite ovo zelenilo, ove kipove i hramove? Da, sve smo mi napravili. Prije toga bilo je blato i komarci. Zahvalite našem novčaniku.”

Uglavnom, ta klupa je miks umjetnosti, arhitekture i suptilnog bavarskog hvalisanja. Danas ljudi sjede na njoj, jedu perece i scrollaju po mobitelu, a natpis i povijest ih gledaju i misle: “Eto, sve smo to radili za vas… i vašu guzicu.”

E sad, ako ti obična romantična kočijica s dvoje ljudi izgleda premalo – nema brige, Engleski vrt ima i “salonske vagone”. To ti je zapravo party bus na konjsku vuču.

U njega stane 13 do 15 ljudi, taman cijela ekipa s faksa ili pola rodbine s vjenčanja. Tapecirane klupe, veliki stol u sredini – pravi mali dnevni boravak na kotačima. Samo što umjesto televizije imaš konja, a umjesto kućnog ljubimca – hrpu prolaznika koji zure u tebe i pitaju se koliko si platio da te vozaju po parku.

I još su natkriveni ceradama. Znači, može kiša, može vjetar, može krupa – vi ste suhi i veseli unutra. Ako zatvoriš cerade, izgleda kao da si u improviziranom šatoru, samo što šator ide okolo i ljudi ga ne moraju sami nositi.

Salonski vagon je zapravo savršen za jednu stvar: skupiti društvo, natovariti stol pivom i kobasicama, i pustiti konje da vas vode kud god. To nije vožnja parkom, to je pokretna fešta. A Münchenci to znaju bolje od ikoga – kad se može piti i jesti dok se vozikaš, to je onda “kulturna tradicija”.








Engleski vrt u praksi: ljeto, sunce, trava, ljudi posvuda, i naravno – improvizirani koncert. Na slici ekipa se skupila s bubnjevima, udaraljkama i sličnim instrumentima i lupa ritam kao da je Woodstock, samo s Monopterosom u pozadini.

To je tipičan Engleski vrt moment – pola ljudi leži po travi, drugi plešu, treći sjede na hladnjacima i piju pivo, a negdje u sredini uvijek se nađe grupa koja odluči da je vrijeme za jam session. Nema dogovora, nema programa, samo – “ajmo svirati, pa tko želi neka sluša.”

Monopteros u pozadini gleda cijelu scenu kao kulisa, podsjeća da je ovo sve zamišljeno kao elegantni vrt iz 19. stoljeća. A stvarnost? Bubnjevi, pivo i ljudi koji klimaju glavom u ritmu.

To je Engleski vrt: spoj antičke estetike i modernog hedonizma. Jedni došli zbog povijesti i arhitekture, drugi da leže goli na travi, treći da sviraju dok im sunce peče ramena.

Ekipa sjedi na stolicama, udara po bubnjevima, a u sredini žena u narančastom šalu i turbanu dirigira cijelom stvari kao da je šefica orkestra iz neke hipi opere. Ruke u zraku, ritam u nogama, a publika okolo stoji i gleda, pola fascinirana, pola zbunjena.

To je čar Engleskog vrta – uvijek se dogodi neki performans. Nema najave, nema ulaznica, samo krene ritam i ljudi se okupe. Jedni sviraju, drugi plešu, treći samo glume da šetaju psa, a zapravo su zapeli jer ih bubnjevi vuku.

Ono što je najbolje: ovdje nitko ne pita “znaš li svirati?”. Uzmeš bubanj, lupiš kako znaš i postaneš dio zvuka. I prije nego skužiš, pola parka klima glavom u istom ritmu, a djeca trče okolo kao da je karneval.

Engleski vrt je u ovakvim trenucima više nego park – postaje improvizirana pozornica slobode. Umjetnost, glazba, smijeh, turisti što fotkaju i lokalci što samo uživaju. A bubnjevi tuku, tuku, tuku – i sve odjednom ima smisla.

Na vrhu su zakucali hram visok 16 metara, sav u klasično-grčkom stilu, od kelheimskog vapnenca. Leo von Klenze nacrtao ga je tako da izgleda kao da bi Sokrat tu mogao sjesti i držati predavanje – samo što je stvarna publika bila već 1836. godine pijana i mazala kobasice senfom.

I naravno, hram nije mogao preživjeti bez šminkanja: restauriran 1898., pa nakon bombi ’44., pa opet ’52./’53., pa ’80-ih, pa čak i od 2014. do 2016. – kao starleta na estetskim zahvatima, uvijek spreman za nove turiste.

Ali tu dolazi zanimljiv dio: 1960-ih Monopteros je postao magnet za alternativce, hipije, kabaretiste i sve što nije pasalo bavarskoj ozbiljnosti. Brdo je postalo dnevni boravak za propalice, mjesto gdje su gitare svirale, trave se dimilo, i gdje je Engleski vrt odjednom postao svjetski brend – simbol kontrakulture.

Dakle, Monopteros je krenuo kao “grčki hram” da uljepša horizont, a završio kao bavarska Woodstock točka. Danas ga gledaju turisti i misle: “Kako je lijep.” A duh 60-ih se smije i šapće: “Tu smo mi započeli zabavu.”







Eisbachwelle – to ti je Münchenski odgovor na Havaje, samo bez palmi i sa smrzavanjem nogu. Umjesto oceana imaš potok, umjesto plaže most, ali brate, di to ima – ljudi surfaju usred grada!

To čudo vode radi cijelu godinu. Znači, možeš doći i u prosincu, dok pola svijeta pije kuhano vino na adventu, a neki manijak u neoprenu skače na dasku u ledeni potok i glumi da je na Waikikiju. Publika stoji iznad na mostu, zuri i navija kao da gleda finale svjetskog prvenstva u surfanju, samo što se sve događa između dva zida betona.

Ljeti je to pravi cirkus – gomile turista nagurane s mobitelima, svi snimaju, svi plješću kad surfer izdrži više od tri sekunde, a kad padne, dobije veći aplauz nego kad uspije. Jer ljudi vole padove.

Eisbachwelle je zapravo definicija Münchena: grad u kojem se pije pivo iz krigle od litre, jede perec veličine glave i surfa na potoku usred parka. Svjetski poznata znamenitost? Naravno. Ali i podsjetnik da Bavarci ne trebaju more da bi pokazali da znaju ludovati.

Eisbach je ljeti i zimi pozornica bez pauze. Ljudi se naguraju na most i duž obale potoka kao publika na koncertu – samo što ovdje glavne zvijezde nisu rockeri nego surferi u neoprenima.

I najluđe – uvijek je gužva. Danju, noću, ujutro – nema veze. Ljudi dolaze, stoje, smrzavaju se i bulje u taj komadić vode kao da gledaju svjetsko čudo. A možda i je: surfanje usred grada gdje je najveći val inače – pjena od piva.


I nije šala – čak su i svjetski poznati surferi došli pokazati svoje trikove na ovom apsurdno uskom valu usred Münchena. Jer, budimo realni, tko može reći: “Ma da, surfao sam u Bavarskoj, odmah poslije piva i kobasice”?

Pravila igre su jasna: surferi stoje u redovima na dvije zidne izbočine, s daskama pod rukom, izgledaju kao vojnici spremni na bitku. Čekaju da onaj ispred padne – što obično traje nekoliko sekundi – i onda skaču u ledenu vodu kao da ih ništa ne boli.

Vožnja može biti genijalna, s trikovima i ovacijama, a može biti i katastrofa, s instant padom i aplauzom publike koja se uvijek najviše smije neuspjesima. Jer gledati kako ljudi padaju u hladnu rijeku je univerzalno zabavno.

Osim glavne zvijezde – velikog Eisbach vala – postoji i njegov mlađi, skromniji brat: mali val E2. To ti je raj za početnike i one koji se ne žele odmah razbiti pred stotinama turista s kamerama.

Smješten je samo nekoliko minuta hoda uz potok od velikog vala, skriven od gužve. Tamo nema cirkusa, nema mase koja vrišti “wooo!”, samo šačica ljudi i mirna voda koja daje šansu početnicima da osjete kako je to surfati bez da izgledaš kao da se daviš u javnosti.

E2 je kao trening kamp: padneš dvadeset puta, digneš se dvadeset i prvi, i konačno uspiješ stajati dvije sekunde. Nema sramote, jer publika je minimalna i uglavnom isto mokra.

To je zapravo šarm tog mjesta – dok je veliki val Hollywood, E2 je lokalni indie film. Manje glamura, ali više autentične borbe. A kad jednom ovladaš E2, onda si spreman za “pravu stvar” kod mosta, pred tisuću turista i deset kamera koje će zauvijek zabilježiti tvoj pad.

Eisbachval danas izgleda kao normalna stvar, ali početak je bio kaos. Ljudi su krenuli surfati još prije četrdesetak godina – hrabri luđaci koji su se bacali u ledenu vodu usred grada. Policija je, naravno, odmah rekla: “Ne može to tako, ovo je opasno, zabranjeno!” I prvih godina surfanje je bilo kao neka ilegalna ulična droga – uvijek s rizikom da te potjera murija.

Ali surferi nisu odustali. Udružili su se, napravili interesnu grupu, digli glas i rekli: “Ovo nije samo hobi, ovo je Münchenska stvar.” I tako su izborili legalizaciju. 2010. godine, gradonačelnik Christian Ude udario je pečat i rekao: “Ajde, ljudi, surfajte, samo nemojte se polomiti pred mojim uredom.”

Kako je val uopće nastao? Tu ima više verzija, kao i kod svake gradske legende. Neki kažu da su inženjeri namjerno “podebljali” tok vode i ostavili konstrukciju koja stvara val. Drugi tvrde da je to bio nusprodukt gradnje – slučajni dar svim budućim surferima. A ima i onih koji misle da je netko jednostavno eksperimetirao s betonom i rijekom dok nije dobio savršeni val.

Bilo kako bilo, ispalo je genijalno: od zabranjenog hobija do svjetske atrakcije. Eisbachval je dokaz da se najbolja ludila rađaju kad se ljudi ne daju otjerati.

Surfanje na rijekama danas je postalo prava moda – ljudi više ne čekaju godišnji odmor i ocean, nego uskoče u neopren i skaču u gradski potok. München je tako postao destinacija za surfere koji umjesto palmi imaju mostove i publiku s kobasicama u ruci.

Ali ima kvaka: sve to na Eisbachu – bilo na velikom valu ili na malom E2 – funkcionira samo zato što grad za sada kaže: “Dobro, ajde, može.” Nema posebnog zakona, nema službene dozvole zauvijek – samo običaj i dobra volja grada.

A dobra volja se brzo istopi ako ljudi počnu raditi gluposti. Zato postoje pravila: red čekanja na zidovima, nema guranja, nema divljanja, poštuj struju i prostor, i ne ponašaj se kao da si na Havajima dok si zapravo u centru Münchena.

Ukratko: Eisbach surfanje je privilegija, ne pravo. Ako se poštuju pravila, val ostaje otvoren svima. Ako ne – lako se opet vrati u kategoriju “ilegalno”, a to nitko ne želi. Jer iskreno, teško je zamisliti München bez svojih ludih surfera koji jašu val između dva komada betona.

 



















Eisbachbrücke — most koji se ne hvali svojom arhitekturom, nego svojom vodom. Tamo ispod njega, gdje se dva gradska potoka sastanu kao stari prijatelji na pivu, rađa se val. Ne bilo kakav, nego val s karakterom, s ponosom, s dušom Münchena. Vjerojatno najpoznatiji val u Njemačkoj — i jedini koji nosi surfersku dasku umjesto piva.

Tu je taj Eisbach, ledena voda koja grize zube i testira hrabrost. I onda vidiš likove u crnim neoprenskim odijelima kako skaču u taj val u tri popodne, u ponoć, u svitanje. Ne mare za kišu, ni za turiste, ni za zdrav razum. Jer ako preživiš taj val, možeš preživjeti i život.

Surferi dolaze sa svih strana — lokalni tipovi iz Münchena, studenti, odvjetnici koji su pobjegli iz ureda, a ponekad i profesionalci koji su surfali sve oceane, ali su došli ovdje jer… pa, tko bi propustio val koji raste ispod mosta, u središtu grada, između semafora i tramvaja?

Eisbachbrücke ne spaja kvartove, nego ljude. Gore stoje turisti, piju kavu, vrište, snimaju videa. Dolje — val, voda, ludilo. I negdje između toga, most koji sve drži zajedno, kao neki improvizirani amfiteatar za hrabrost.

Postao je atrakcija, legenda, gradski simbol — rame uz rame s Frauenkirche i Rathausom. Samo što umjesto orgulja svira voda, a umjesto mise — surfanje. I kad stojiš tamo, s nogama na hladnom betonu, osjetiš da taj most ima ritam. Nije samo prijelaz, on diše, bruji, i šapuće: “Nema mora? Nema veze. Donesi dasku, srce i malo ludosti — ostalo će voda učiniti sama.”


 

ISAR

Isar, stari gad, teče kao pijanac koji zna put kući iako ga nitko ne razumije. Izvire negdje gore u planinama, u tom Karwendelu – što zvuči kao ime nekog dosadnog profesora koji te gnjavi s geografijom – i odmah krene nizbrdo kao da mu gori pod nogama. Prolazi kroz ta mjesta s imenima koja zvuče kao da ih je izmislio netko tko je imao previše piva u sebi: Krün, Wallgau, Bad Tölz… “Bad” Tölz, da, vjerojatno zato što tamo svi završe mamurni.


A onda München. Ah, München, gdje rijeka gleda kako ljudi bacaju prazne boce pored nje i misle da su romantični. Studentice sjede uz obalu, čitaju Rilkea, a Isar šapće: “Ništa vi ne razumijete, cure, sve ovo ide ravno u Dunav, a Dunav ide dalje i sve se zaboravi.”


295 kilometara – dovoljno dugo da prođeš kroz sve faze pijanstva: od “hej, lijepo je biti živ” do “zašto sam još uvijek budan?” i onda do one mutne faze kad razgovaraš s ribama i misliš da imaju dobar savjet.

Isar teče kroz München kao starac koji zna sve ulice napamet — polako, ali s karakterom. Četrnaest kilometara čistog, hladnog, tvrdoglavo živog toka, od juga prema sjeveru. Nije to neka monumentalna rijeka što se razmeće kao Rajna ili Dunav — ne, Isar je skromniji, ali ima dušu, ima priču.

Teče ispod mostova, pored pivskih vrtova, kroz trkačke staze, ispod grafita i uz zvuk tramvaja. Gleda kako se grad mijenja, kako dolaze novi kafići, novi ljudi, novi snovi — i samo nastavlja dalje, kao da govori: “Vidjeli smo ovo već, ništa novo pod suncem.”

Četrnaest kilometara nije mnogo, ali za München je to kičma, arterija, zeleni dah. Dovoljno da čovjek prohoda duž nje, popije pivo, vidi surfere na Eisbachu, čuje puhače s rafta i na kraju zaključi da ovaj grad nije grad bez nje.

Isar je ritam koji teče ispod svih planova, podsjetnik da se i metropola može ponašati kao selo — da možeš stati, skinuti cipele, i pustiti da te hladna voda podsjeti koliko si zapravo živ.


A ime, Isar – kažu da dolazi od nekog starog indoeuropskog “es” ili “je” što znači “tekuća voda”. Lijepo, zar ne? Zamisli te ljude prije 5000 godina kako stoje kraj neke lokve i govore “es”. Nisu imali pojma da će netko kasnije od toga napraviti etimološki esej. Možda su samo htjeli reći “hladno je, jebote”. I eto ti – Isar. Voda, led, život, mamurluk, sve u jednoj riječi.

Isar je, zapravo, kao život: počneš bistar, svjež, pun snage… i onda se polako mutiš, prolaziš kroz gradove, skupljaš smeće, gubiš boju, i na kraju se uliješ u nešto veće i kažeš: “Eto, to je bilo to.”

Ali do tada – neka teče, neka pjeva, neka nosi prazne limenke i izgubljene ljubavi. Isar zna, sve rijeke znaju: humor je jedini način da ne poludiš kad vidiš što sve ljudi bacaju u tebe.

München ima više od tisuću mostova, kažu. Tisuću, brate. Kao da su pokušali premostiti sve probleme koje imaju s pivom, vremenom i egzistencijom. Kad imaš toliko mostova, to više nije grad – to je terapija. Svaki most je “ajde, probaj opet, možda ovaj put ne padneš u rijeku.”


Mostovi preko Isara – to su ti fancy mostovi, s pogledom, s dušom. Ljudi hodaju preko njih i misle da su u nekom europskom filmu: ona u kaputu, on s kamerom, Isar ispod njih mumlja o besmislu svega toga. A mostovi preko željezničke pruge kod glavnog kolodvora? E, to je već druga priča. Tamo sve trese, škripi, tutnji. Mostovi koji mirišu na ulje, metal i znoj, kao stari radnici što ne idu u penziju jer nemaju kome da idu kući.

A onda imaš one mostove koje nitko ne vidi. Zatrpani, zaboravljeni, mostovi koji vode preko potoka koji više ne postoje. To su ti tihi gubitnici u urbanom ratu. Stojiš na njima i nemaš pojma da ispod tebe teče nešto što je jednom bilo živo. Kao i sve u Münchenu – sjajno iznad, zatrpano ispod.

Mostovi su zapravo ogledala ljudi. Neki su visoki, ponosni, puni života i turizma. Drugi su pokriveni grafitima i pišalinom, ali drže. A neki su jednostavno – nestali. Ali znaš da su bili tu, jer grad bez mostova ne bi imao priču.


Zamisli tisuću mostova, svaka priča prelazak. Netko ide prema poslu, netko prema ljubavnici, netko prema pivu. I svi misle da idu negdje važnom. A most se samo smješka – vidi sve, pamti sve, ne pita ništa. On zna da će svi, prije ili kasnije, opet prijeći. Ili pasti.


Najstariji most u Münchenu — Föhringerov, stara kost, koji je, kažu, prošao sve osim zaborava. Tamo negdje kod današnje brane Oberföhring, još u vrijeme kad su ljudi vjerovali da je arbitraža iz Augsburga važnija od dobre krigle piva. Godina 1158. — Henrik Lav šeta okolo, puni ego kao da je dobio novi mač na sniženju, i što napravi? Spali most. Jer, naravno, svaki moćnik u povijesti ima taj poriv da zapali nešto što drugi ljudi trebaju.

Taj most bio je kao prva ljubav — nesiguran, drven, ali bitan. I kad ga je Lav srušio, ljudi su morali kružiti kilometrima da bi prešli Isar. Zamisli te srednjovjekovne frustracije: nema mosta, nema Ubera, nema ni normalnih cipela. Samo blato, voda i psovke na staronjemačkom.

Kažu da se prvi pravi most u Münchenu spominje tek 1180. godine, negdje kod današnjeg Ludwigovog mosta. To ti je kao kad ti netko napokon vrati Wi-Fi nakon tjedan dana mraka — narod je opet mogao prelaziti, trgovati, piti i psovati na drugoj obali. I taj most je, stoljećima, bio jedina šansa da prijeđeš Isar ako si išao između Bad Tölza i Freisinga. Jedini most! Zamisli, svi ti seljaci, trgovci, pijanci, monasi — svi u redu, čekaju da pređu rijeku, kao da ulaze u bar koji još nije otvoren.

Isar je tad morao biti pravi gad — brz, hladan, tvrdoglav. Ali most… most je bio tvrdoglaviji. I možda su zato ljudi zavoljeli München: jer je preživio sve lavove, sve poplave i sve bedake koji misle da je rušiti mostove znak moći. A zapravo — mostovi su jedina stvar koja te još povezuje s ljudima koje nisi sasvim izgubio.

U srednjem vijeku München je bio grad mostova, potoka i blatnih cipela. Sve same male pritoke Isara, kao vene nekog nervoznog diva koji se ne može odlučiti hoće li biti rijeka ili kanalizacija. Ljudi su stalno gradili mostove — drvene, klimave, škripave — kao da pokušavaju uvjeriti prirodu da će ovaj put trajati duže. Naravno, nisu.

Ispred gradskih vrata, mostovi su prelazili preko jaraka punih mutne vode i vjerojatno još mutnijih misli. Kad bi neki trgovac došao pred zidine, prvo bi prešao most, onda bi platio carinu, i tek tada bi mogao prodati svoje konje, kruh ili priče. A negdje oko 1490. godine gradski su činovnici sjeli i rekli: “Idemo popisati sve mostove.” I zbroje — 49 mostova i 30 pješačkih mostova. Sve to grad mora održavati. Jedan jedini kameni, svi ostali drveni — što znači: trulež, poplave i stalne psovke majstora koji to krpaju po kiši.

Naravno, kneževi i bogataši imali su svoje mostove. Privatne, diskretne. Mostove kojima obični ljudi nisu smjeli ni prići. Jer uvijek je bilo tako — netko hoda preko kamena, netko preko daske.

Onda dođe 16. stoljeće, pa 18., i počnu zamjene: drvo odlazi, kamen dolazi. Mostovi postaju ozbiljni, teški, pouzdani, kao da su i oni počeli piti pivo i gubiti smisao za humor. A Isar i dalje tutnji ispod, smije se, jer zna da će i kamen jednom popustiti.

Na mjestu gdje se danas šepuri Muzejski otok — tada šljunčana nakupina što je slučajno postala otok — odlučili su da jedan most nije dovoljan. Napravili su dva, da sve izgleda kulturnije. Unutarnji preko velikog Isara, vanjski preko malog. I još jedan preko Auer Mühlbacha koji su nazvali Schwanenbrücke — labuđi most. Zvuči romantično, ali vjerojatno je tamo smrdilo po vlažnim daskama i ribi.

Tako je München polako od drvenih snova prešao na kamene mostove. Od mostova što su škripali do onih što šute. Ali u svakoj dasci, svakom kamenu, još uvijek negdje odzvanja onaj stari srednjovjekovni zvuk — čizma, voda, psovka — i vječno pitanje: hoće li ovaj most izdržati još jednu noć?

Godina 1804. — München je opet odlučio da mu treba novi most. Jer, naravno, mostova nikad dosta. Ovaj put ga dižu kod Bogenhausena, tada još izvan grada, tamo gdje su krave imale više prava nego ljudi. Drveni, naravno, jer kamen je bio skup, a drvo ima onu šarmantnu osobinu da propadne baš kad ti zatreba. I taman su ga završili, pa ga 1811. zamijene novim, istim — samo sa stupovima od opeke. Kao kad kupiš isti auto, ali sad s “deluxe” oznakom.

Ali onda, 13. rujna 1813., Isar se probudi nadrkan. Nabujala voda, kiša, panika, a jadni Labuđi most – Schwanenbrücke – pukne kao stara gitara. Voda ga odnese, a s njim i oko stotinu duša. Sto ljudi, nestalo u mutnom pljusku. A rijeka ne mari – teče dalje, šutke, kao da pere sjećanje.

Grad tada napravi ono što ljudi uvijek rade kad sve pođe po zlu: sagradi “privremeni” most. I naravno, kao svaka privremena stvar, ostane godinama. Tek između 1822. i 1828. odluče ga zamijeniti nečim ozbiljnim – novim vanjskim mostom Isar, koji dobije kraljevsko ime: Ludwigsbrücke. Jer ništa ne kaže “ovo se više neće srušiti” kao kad mu daš ime po kralju.

A 1832. dodaju još jedan, treći most preko Isara — Reichenbachov most — opet drveni, naravno, jer tradicija je tradicija: neka škripi i neka se ljulja.

Do 1833. popis mostova u Münchenu i okolici bilježi njih 162. Grad se širi, voda ne miruje, a birokrati pišu popise kao da to nešto mijenja. I to bez predgrađa Au, koje će tek kasnije biti progutano gradom. A tamo — most na mostu, svaki preko nekog kanala, Auer Mühlbacha, potoka koji se granaju kao pijanci po rundi.

Sve u svemu, München u to doba izgleda kao da pokušava premostiti vlastitu nervozu. Mostovi niču, ruše se, opet niču. Ljudi prelaze, mole se da ne skliznu. I Isar, uvijek isti, hladan, ciničan, promatra sve to i šapće: “Gradite, samo gradite. Ja ću opet doći po svoje.”

Druga polovica 19. stoljeća — München u deliriju napretka. Bulevari niču, sve se širi, kraljevi paradiraju, a rijeka Isar gleda sve to i razmišlja: “Pa vi ste stvarno odlučili pretvoriti me u izložbeni komad.”

Krenulo je s Maximilianstraße — elegantna, šminkerska avenija, ravno prema istoku. I naravno, da bi kralj Maximilian imao svoj “pogled s mosta”, 1859. do 1865. grade Maximilianbrücke. Kameni, ozbiljan, dostojanstven — pravi most za monarha s kompleksom visine. Kamen je tada bio simbol moći, ali i tvrdoglavosti: “Evo, vidi, Isare, ovo ti ne možeš odnijeti.” (Spoiler: može.)

Onda 1891. dolazi Luitpoldov most, željezni, s tri šarke — prava industrijska zvijer. Svi ga hvale: “Napredak! Željezo je budućnost!” A rijeka se smije ispod: “Vidjet ćemo, prijatelju, kad hrđa dođe.”

Željeznica tada tutnji Europom kao novi bog — pa i München mora pokazati da je u toku. Od 1850. do 1857. dižu Großhesseloher Eisenbahnbrücke, most za vlakove, čudo od željeza i buke. A onda još jedan, Braunauer Eisenbahnbrücke, 1869.–71. — jer jedan čelični monstrum nije dovoljan.

Grad raste, četvrti se spajaju — treba još mostova. Wittelsbacherbrücke, 1874.–76., da Giesing ne ostane odrezan od svijeta. A kad je drveni most kod Bogenhausena otišao u poplavi 1873., rekli su: “Dosta drva! Sad samo željezo!” I tako je svaki novi most zvučao kao da želi biti pjesma, ali je završavao kao tvornica.

Godine 1870. stiže i Herbststraßenbrücke preko kolosijeka — sve škripi, sve bruji, vlakovi, ljudi, konji, dim. No do 1891. već su ga morali mijenjati, jer promet je poludio. Novi, veliki Hackerbrücke, s visećim kolnikom i lukovima od željeza — most koji izgleda kao da može preživjeti apokalipsu, i vjerojatno hoće. Stari Herbst most su pomaknuli dalje, kao starog psa koji još zna pokoji trik — postao je Donnersberger most.

U isto vrijeme, unutarnji Ludwigsbrücke dobiva novo ruho, 1891./92., jer kraljevski most mora izgledati svježe, kao frizura pred bal. A 1892. Ludwig-Ferdinand-Brücke kod Nymphenburga postaje pionir — prvi s armiranim betonom! Napokon materijal koji može izdržati i rijeku i glupost ljudske ambicije.

Kraj stoljeća donosi i novu modu — mostove samo za pješake. Romantika u zraku, šeširi, suncobrani, zalasci. Mariannenbrücke (1888.), Kabelsteg (1898.), Wehrsteg (1888.), Flauchersteg (1890.). Mostovi koji ne vode trgovinu, nego poljupce. Mostovi za šetnju, za tišinu, za tajne sastanke.

I tako — kamen, željezo, beton, sve to nad Isarom što i dalje šumi istu staru pjesmu: “Gradite vi, gradite... ja ću samo čekati prvu veliku kišu.”








Brudermühlbrücke — ime koje zvuči kao nešto između simfonije i glavobolje. Most koji ne glumi romantični spomenik, nego radi svoj posao: spaja, nosi, trpi. Prelazi preko Isara kao radnik koji ne traži aplauz, samo da ga pustiš da odradi smjenu u miru.

Preko njega prolazi Brudermühlstraße, žila kucavica srednjeg Münchenskog prstena — taj “Mittlerer Ring”, cestovna zmija koja se mota oko grada i stalno brunda, danju i noću. Automobili jure, motori urliču, kamioni stenju. I dok gore sve vibrira od brzine, dolje ispod — umjetnost, grafiti, zidovi puni boje i duše. Gornji svijet beton i buka, donji svijet boja i tišina. Dva Münchena na istoj lokaciji.

Brudermühlbrücke nije elegantan kao Maximilianbrücke, ni otmjen kao Luitpoldov. On je radni konj, most koji zna da nije rođen za razglednice, ali zna i da bi grad bez njega kolabirao u vlastitom prometu. Ima dušu mehaničara i srce podvožnjaka.


Ah, Brudermühlbrücke — most koji nije samo most, nego cijela podzemna galerija za izgubljene duše i grafitere s viškom adrenalina. Zidovi ispod njega puni su boje, strasti i tajnog ponosa: beton koji se pretvara u poeziju, sprej umjesto pera, i svaki potez šifra između dosade i slobode.


Kažu da su ti zidovi glavna atrakcija. I jesu — monumentalni, sirovi, kao da su izašli iz urbanog sna koji miriše na boju i benzinske pare. Ali prava čarolija počinje kad kreneš lutati okolo. Što više gledaš, više vidiš. Sitne detalje koje nitko nije planirao: otisci ruku, poruke koje je netko napisao u tri ujutro kad je mislio da će svijet sutra biti bolji, nasmijano lice napravljeno od prskanja boje koje ti namigne kao stari prijatelj.


A onda digneš pogled i vidiš strop. Taj vražji strop! I pitaš se — kako, pobogu, netko to oboji? Moraš visiti naglavačke kao šišmiš s kantom u ruci ili biti toliko lud da gravitaciju uzmeš kao osobni izazov. To nije samo talent, to je fanatizam s dušom umjetnika i mišićima građevinca. To je kao da Bog i Banksy rade zajedno: jedan drži ljestve, drugi prska.

Brudermühlbrücke nije muzej. To je ispovjedaonica od betona. Zidovi pričaju, strop šuti, a svaka mrlja boje kaže: “Bio sam ovdje. Postojim. I ne dam da me ispere kiša.”

I možda je to odgovor — ne kako su obojali strop, nego zašto. Jer neki ljudi ne mogu podnijeti prazan prostor. Moraju ga pretvoriti u nešto što diše. Čak i ako to znači da vise s mosta, dok ispod njih juri svijet koji ih nikad neće pogledati.




Sreo sam tek jednu, ili dvije osobe tijekom svog života koji su razumjeli umijeće hodanja, tj. odlaska u šetnju – koji su imali dar, da tako kažem, za lutanje: što je riječ koja je predivno izvedena iz „besposleni ljudi koji su lunjali zemljom za srednjega vijeka, i tražili milostinju pod izlikom da idu a la Sainte Terre,“ u Svetu Zemlju, dok bi djeca govorila: „Evo Saint-Terrera,“ lutalice[1], svetozemljaša. Oni koji tijekom svojih šetnji nikad ne odu u Svetu zemlju, kao što se prave da idu, obični su besposličari i vagabundi; oni koji tamo odu jesu lutalice u pravom smislu. Neki bi, ipak, izveli riječ iz sans terre, bez zemlje ili doma, što bi onda doslovno značilo bez stalnog doma, ali koji se svuda jednako osjeća kod kuće. Jer to je tajna uspješna lutanja. Onaj koji po cijeli dan sjedi u kući možda jest najveća skitnica od svih; ali lutalica, u pravom smislu, nije ništa više skitnica od meandrirajuće rijeke, koja cijelo vrijeme marljivo traži najkraći put do mora. Ali ja više volim prvu verziju, koja je doista najvjerojatnija izvedenica. Jer svaka šetnja jest neka vrsta križarskog pohoda, koji propovijeda neki Petar Pustinjak u nama, da krenemo i ponovno osvojimo Svetu zemlju iz ruku nevjernika.


Istina je, mi smo tek plahi križari, i hodači koji ne poduzimaju ustrajne pothvate, pothvate bez kraja. Naše ekspedicije su tek obilasci, i završavaju navečer kod ognjišta od kojeg smo i krenuli. Polovica naše šetnje tek je vraćanje po vlastitim tragovima. Trebali bismo otići u najkraću šetnju, slučajno, u duhu neumiruće avanture, i nikad se ne vratiti – spremni da natrag pošaljemo samo svoje balzamirano srce kao uspomenu na svoja napuštena kraljevstva. Ako ste spremni napustiti majku i oca, brata i sestru, ženu i djecu i prijatelje, i nikad ih više ne vidjeti – ako ste platili sve svoje dugove, napisali oporuku, i ako ste riješili sve svoje brige, onda ste slobodan čovjek, onda ste spremni na hodanje.

Mislim da ne mogu očuvati svoje zdravlje i duh, ukoliko ne provedem najmanje četiri sata dnevno – a često i više – lutajući kroz šumu, preko brda i polja, potpuno slobodan od svih svjetovnih briga. Tada ni za tisuće funti ne biste od mene izvukli o čemu mislim.

Kada me ponekad podsjete da toliko mehaničara i vlasnika dućana ostaju u svojim radnjama ne samo cijelo prijepodne nego i cijelo popodne, sjedeći prekriženih nogu – kao da su noge stvorene da se sjedi na njima, a ne da stojimo i hodamo – skidam im kapu što već davno nisu počinili samoubojstvo.

Ali hodanje o kojem ja pričam nema nikakve veze s vježbanjem, kako je to nazvano, kao što bolesni uzimaju lijek u određen sat, kao podizanje bućica; nego je samo po sebi pothvat i avantura dana. Ako želite vježbu, krenite u potragu za vrelima života. Zamislite čovjeka kako diže bućice radi svojeg zdravlja, dok ta vrela žubore u dalekim pašnjacima, netražena.

Štoviše, morate hodati poput deve, za koju kažu da je jedina životinja koja umuje dok hoda. Kada je jedan putnik zamolio Wordsworthovu sluškinju da mu pokaže gospodarev kabinet, odgovorila mu je: „Ovdje mu je knjižnica, ali je njegov kabinet vani.“

Moja okolica pruža mnogo dobrih šetnji; pa iako već godinama hodam skoro svaki dan, ponekad i nekoliko dana zaredom, nisam ih još sve iskoristio. Posve nov vidik velika je sreća, a to još uvijek mogu dobiti svako popodne. Znam da ću za dva ili tri sata hoda stići u neobičan kraj, kakav nisam očekivao da ću ikad vidjeti. Osamljena seoska kuća koju prije nisam bio uočio jednako je dobra kao posjedi kralja Dahomeja. Ustvari, postoji neka vrsta skrivenog sklada između svojstva pejzaža unutar deset milja, odnosno unutar granica popodnevne šetnje, i sedamdeset godina ljudskog života. Nikad ih nećete u potpunosti upoznati.

Hodanje
Henry David Thoreau

Kad pomisliš na Isar, ne misliš na geografiju, nego na miris djetinjstva, zvuk gitare i hladnu vodu koja grize gležnjeve. Konstantin Wecker to je rekao jednostavno: “Kad pomislim na Isar, pomislim na djetinjstvo, sviranje i ljeto.” I to je to. Rijeka kao zaboravljena pjesma što i dalje teče kroz glavu, bez obzira gdje završiš.

A Willi Michl, taj “Isar Indijanac”, vidi svjetlucanje rijeke kao nešto sveto. Kao da se voda smije kroz sunce i govori: “Još sam tu, još dišem.” I stvarno — u Münchenu možeš uskočiti pravo u Isar, usred grada, i okupati se bez straha da ćeš izaći s dodatnim prstom. Rijeka je toliko čista da bi i Buddha skinuo sandale i skočio.

U prvim godinama novog milenija, grad se sjetio da rijeka nije samo odvod, nego živo biće. Osam kilometara Isara su obnovili, vratili joj krivine, obale, šljunak, male otoke — sve ono što su joj ljudi prije oduzeli u ime napretka. I sad opet teče kao da diše punim plućima. Vodu ne peru samo mašine i UV lampe, nego i osjećaj da su konačno učinili nešto ispravno.

A rijeka uzvraća. Čak i ribe to znaju. Kažu da je Isar jedina rijeka na svijetu u gradu od milijun ljudi u kojoj još živi huchen, ta legendarna, sramežljiva riba, kraljica hladnih voda. Živi tamo, u srcu metropole, dok iznad nje prolaze bicikli, mostovi i misli koje se ne mogu smiriti.

Kupanje u Isaru? Naravno da može — ali, naravno, na vlastitu odgovornost. To ti je onaj njemački način da ti kažu: “Uživaj, ali ako se utopiš, to je tvoj problem, prijatelju.”

Rijeka izgleda mirno, gotovo zavodljivo. Ljetno sunce, šljunak pod nogama, voda što svjetluca kao hladno pivo u čaši. I taman kad pomisliš: “Ma što može poći po zlu?”, Isar ti da mali šamarčić od pet stupnjeva Celzija i pokaže tko je gazda.

U određenim zonama, kažu, smiješ se kupati. Kao da voda zna za administrativne granice. Jedan metar lijevo – sloboda. Dva metra desno – kazna. A Isar se smije, jer za nju su sve te oznake samo ljudska izmišljotina.

Ipak, ljudi dolaze. Mladi, stari, trijezni, i oni manje trijezni. Neki se sunčaju, neki skaču, neki samo stoje do koljena i gledaju nizvodno, zamišljeni, kao da im rijeka šapuće odgovore koje nisu ni pitali.

Kupanje u Isaru nije samo rekreacija. To je mala životna lekcija: ako hoćeš osjetiti slobodu, moraš prihvatiti rizik. I tako, dok grad bruji oko tebe, ti si tamo, u vodi, s pulsirajućim srcem i mislima što konačno utihnu. Rijeka te hladi, podsjeća da si privremen — ali bar si živ, i bar znaš da si skočio sam.



Nekoć je Isar bio autoput od vode, najživlja žila koja je disala kroz Bavarsku. Po njoj su plovile splavi krcate drvom, stokom i vapnom — sve ono što miriše na znoj i posao. Splavari su znali svaki zavoj, svaku stijenu, svaki trenutak kad treba pustiti ili zategnuti konop. Voda ih je nosila prema Beču i Budimpešti, najprije niz Isar, pa Inn, pa Dunav — dugi, blatni, slavenski san o putovanju.

Od 1840. do 1880. — zlatno doba splavarenja. Kažu da je znalo biti i do osam tisuća splavi dnevno koje su prolazile kroz München. Osam tisuća! Grad je tada mirisao na mokro drvo i pivo, a rijeka je bila prometnija od bilo koje ceste. Voda je bila ekonomija, a splavar — kralj bez krova.

Ali onda su došli željeznica i parobrod — ti novi, brzi gospodari napretka. Splavari su odjednom postali suvišni, relikti romantične prašine. Mnogi su spustili vesla, neki su završili u tvornicama, neki u birtijama. Rijeka je utihnula, a čelik je preuzeo melodiju.

Kasnije, kad su ljudi otkrili nostalgiju i turizam, splavi su se vratile — ali sada s turistima u šorcevima, pivom u ruci i bendom na palubi. Splavarenje više nije bilo posao, nego predstava, suncem okupani revival starog života. Rijeka je to dopustila, možda s blagim podsmijehom.

Danas od nekadašnjih šezdesetak splavara ostale su samo tri obitelji. Jedan od posljednjih — Michael Angermeier — još uvijek gradi svoje splavi kao što su to radili njegovi djedovi: rukama, drvetom, mirisom katrana i vjetra. Od vesla do bradve, sve sam. Kad ga vidiš, shvatiš da tradicija nije nešto što stoji u muzeju, nego nešto što još uvijek pluta nizvodno, tvrdoglavo, tiho i slobodno.

Ljeti Michael Angermeier postaje kapetan Isara — tiho jutro, rani sunčev odsjaj na vodi, turisti još bunovni, a on stoji na pramcu, pogleda oštrog kao da čita rijeku. Prva vožnja sezone nije samo rutina, to je razgovor sa starim prijateljem. Provjerava sve: je li se Isar zimi pomaknuo, promijenio korito, pojela mu voda obalu? Koliki je vodostaj? Je li rijeka raspoložena ili planira iznenađenje?

Michael točno zna — Isar nije mehanizam, nego živo biće. A s rijekom se ne zapovijeda, s njom se dogovara. Kad krene nizvodno, sve mora raditi: konopi, vesla, daska, intuicija. I mir u glavi.

Angermeieri iz Arzbacha splavare već četvrtu generaciju. Četiri naraštaja ljudi koji su doslovno odrasli na vodi, s mirisom smole i hladne magle u plućima. “U našoj smo obiteljskoj firmi vrlo složni,” kaže Michael, i nasmije se onim smirenim osmijehom čovjeka koji zna da je preživio i rijeke i poreze. “Ali imamo i drugi posao, jer ovo uopće nije sigurno...”

Nekad su, priča, splavarili od jutra do mraka, pa i dulje, sve dok se nebo ne umori. Rijeka im je bila i kruh i postelja, a pivo — večera i molitva. Danas je drukčije. Turističke ture traju samo od 1. svibnja do kraja rujna, kratko sezonsko disanje tradicije. “A prije,” kaže Michael, “prije se radilo od svetog Josipa do 6. prosinca.”

Rijeka se promijenila, ljudi još više. Ali kad gurne splav u vodu i čuje ono prvo šuštanje, kao da su svi ti stari Angermeieri opet tu, s njim, na daskama, u vjetru. A Isar, ta tvrdoglava starica, tiho odgovori: “Dobro došao natrag, sinko. Idemo nizvodno.”

Danas je splavarenje na Isaru više fešta nego posao — voda, sunce, pivo, gitara i galama koja se razlijeva po rijeci kao pjenušavi smijeh. Stari zanat pretvorio se u pokretnu zabavu, i to onu dobru, iskrenu, s mirisom drva i adrenalina.

Nitko više ne juri prodati robu u Beč ni u Budimpeštu. Danas se juri osjećaj — onaj trenutak kad ti vjetar raspara kosu, a Isar pokaže zube. Najviše se smoče na onoj slavnoj dionici, najduljem splavarskom toboganu u Europi — 345 metara čistog ludila. Brzaci ruše sve pred sobom, splav skače, turisti vrište, a Michael Angermeier samo stoji, miran, kao kapetan koji zna svaku kap te vode.

Visinska razlika: 18 metara. Dovoljno da ti srce zaigra i da se sjetiš zašto si uopće došao. To nije Disneyland — to je stara, iskonska zabava, spoj tradicije i avanture, mirisa smole i mokre odjeće. Kad splav proleti niz tobogan, svi vrište, ali nitko ne želi da završi.

I to je čar: ljudi se vraćaju. Iz godine u godinu, iz zemlje u zemlju, isti turisti, isti osmijesi. Jer negdje duboko znaju da to nije samo vožnja. To je komad prošlosti koji još uvijek diše, daska između jučer i danas, trenutak kad shvatiš da stara Europa još zna biti divlja — barem onoliko koliko joj dopusti jedan dobar val na Isaru.

Izletnici su uvijek dobre volje — jer teško je biti mrzovoljan kad ploviš po rijeci, uz glazbu, sunce i hladno pivo u ruci. Na splavi se svira, pjeva, nazdravlja, a voda oko njih pjeni se kao da i sama pleše. Michael Angermeier samo se smješka — zna on da je Isar najbolji domaćin, ali i najstroži sudac.

Kad splav uđe u park prirode, glazba stane. Propisi su propisi. Band odloži instrumente, buka utihne, i ostane samo zvuk vode i šuma, kao da sama priroda uzme riječ. A Michael tada postane drugi čovjek — koncentriran, ozbiljan, oči stalno na vodi. Jer zna da rijeka, ma koliko lijepa bila, ne prašta nepažnju.

Na zloglasnom Georgensteinu, starom kamenom stražaru usred rijeke, dogodili su se mnogi “splavolomi”. Tamo Isar pokazuje svoje zube, podsjeća da nije samo turistička atrakcija nego sila. Drvo udara o stijene, voda se pjeni, a svaki prolazak je mala pobjeda.

I dok turisti vrište i smiju se, Michael kaže: “Zadnjih godina se to promijenilo. Više nema toliko opijanja! Prije su ljudi samo pili, kao da je to jedini način da prežive vožnju. Danas uživaju u danu — i nama je to draže.”

I stvarno, sad je to nešto drugo. Manje galame, više pogleda prema obali, više smijeha nego povraćanja. Rijeka se vratila svom ritmu — veseloj ozbiljnosti. Ljudi su naučili da Isar nije puka pozadina za pijanku, nego živa stvar, prijatelj koji traži poštovanje. A Michael, dok usmjerava splav kroz brzac, zna da je to dobro. Jer dok rijeka teče, i ljudi se mijenjaju — polako, ali ipak u pravom smjeru.









– Kako si došla u München?

– Pričat ću ti o tome sutra. Na splavi, na rijeci Isar.

Vrijeme seksa u doba nevinosti
Drago Hedl


– Na splavi možda neće biti tako udobno, ali će sigurno biti zabavno.

Nije slutila što se zbiva u mojoj glavi. Bila je vesela. Vozila je brzo i kosa mi se razletjela na vjetru. Shvatio sam zašto je svezala maramu. Prijao mi je svjež zrak, nakon četiri piva sinoć i jutrošnjeg mamurluka, vjetar u kosi bio je blagodat. Ali vožnja je bila kratka. Na malom pristaništu na rijeci Isar stajala je naša splav. Bila je onakva kakvom sam je i zamišljao, sastavljena od drvenih trupaca spojenih željeznim šiljatim potkovicama i povezana debelom čeličnom užadi. Ono što nisam očekivao bilo je četvero ljudi koji su nas dočekali.

– Potrudila sam se za dobar ugođaj – ponosno je rekla Ana i predstavila mi kuhara koji je, pozdravljajući kimanjem glave i smiješeći se, stajao uz roštilj dok se miris kobasica širio uokolo. – On i konobar bit će danas vrlo zaposleni. Bar što se mene tiče.

Konobar, mladić kojem nije bilo više od dvadeset, dočekao nas je, stojeći na obali, tik uz splav, s dvjema orošenim kriglama piva.

– A ovo je naš kapetan, Johann. Poznat je po tome što mu se bar pola putnika utopi na svakom splavarenju. U pivu.

Johann je bio srednjih godina, a bijela uniforma isticala je njegovo preplanulo, mesnato lice. Nije razumio što je Ana rekla, ali se nasmijao. Čvrsto mi je stisnuo ruku, kao da je uhvatio kormilo splavi, želeći ukrotiti podivljalu maticu.

Na sredini splavi, na drvenoj klupčici, u zelenoj košulji i kratkim kožnatim hlačama, sjedio je mladić s harmonikom. Nisam li ga sreo jučer popodne? Njegova čekinjasta kosa boje smole, čvrsta poput ukrasne živice, isključivala je zabunu. Tog sam mladića – bio sam siguran – vidio jučer na Marienplatzu dok je, okružen hrpom prolaznika, prebirao po dugmadi i tipkama harmonike, ispunjavajući ulicu bujicom glazbe.

– Ivan – predstavila ga je Ana. – Čarobnjak. Kad zasvira, brda uz Isar zaplešu.

Za razliku od mene, mrzovoljnog pokislog štakora, Ana je blistala od zadovoljstva. Nadao sam se da će krigla piva u ruci poništiti mamurluk. Otpio sam gutljaj. Nije mi prijalo. Jutros sam preskočio doručak, želudac je bio prazan i alkohol je počeo djelovati istog trenutka. Drugi i treći gutljaj popravili su raspoloženje. Ivan je zasvirao, glazba se poput zvučne magle rasula niz Isar, Ana je podigla kriglu i nazdravila:

– Krećemo!

– Sami? – upitao sam zbunjeno.

– Ovo je privatni izlet. Obećala sam ti.

– I ti si, sve ovo, priredila samo za nas?!

– Zar nismo zaslužili? Trideset se godina nismo vidjeli.

Splav je lagano zaplovila lijenom rijekom.

– Ostvarila si moj san. Otkad sam u osnovnoj školi pročitao Kon Tiki, maštao sam o splavarenju.

– Danas ispunjavam sve tvoje snove – rekla je, značajno me pogledavši.

Jutro je bilo svježe, a trupci splavi vlažni od rose. Ivan je neumorno svirao, ali brda uz Isar još nisu zaplesala. Moje raspoloženje popravljalo se brzinom kojom je nestajalo pivo u krigli.

– Pij koliko te volja. Ako ti baš ne ide, kobasice koje se peku dovoljno su pikantne da pojačaju potrebu za pivom – rekla je i smiješeći se pokazala prstom na tkaninom ograđen prostor uz stražnji kraj splavi. – I ništa se ne brini. Nećeš trpjeti, na splavi imamo WC.

Johann nam je donio plastične ležaljke i raširio dva plava suncobrana. Bili su tek za nijansu tamniji od vedrog neba bez oblaka. Kad se udaljio i ponovno prihvatio kormila, Ana i ja legli smo potrbuške, jedno nasuprot drugome i naslonjeni na lakte, glava samo što se nisu dodirivale, gledali se u oči. Razvezala je maramu, kosa joj se rasula i razigrala na povjetarcu.

Mahnuo sam konobaru i on se u tren pojavio s punom kriglom piva. Tek što je otišao vratio se s dva tanjura puna vrelih kobasica. Prostro je stolnjak po podu splavi, donio nekoliko posuda s različitim vrstama senfa i pletenu košaricu s kriškama teškog, alpskog kruha, tamnog poput gorke čokolade. Poželio nam je dobar tek, toliko njemačkog sam razumio, i povukao se na drugi kraj splavi, gdje je kuhar na roštilj stavljao novu količinu kobasica.

– I kako tvoj život?

Pogledala me kao da je očekivala to pitanje. Trenutak je šutjela, pa iz torbe izvadila mali blok i olovku. Nešto je napisala i gurnula mi pod nos.

– Misliš na ovo?

Pokazala je na crticu između dviju skupina brojeva. Na lijevoj strani spojnice, kakvom se rastavljaju riječi, stajalo je 1950., na drugoj 20XX.

– Ovo je život – rekla je. – Ta kratka crtica.

Šutjela je, pustila me da razmišljam, a onda vrhom olovke zaokružila brojke odvojene crticom.

– A ovo je jednostavna jednadžba s jednom nepoznanicom. Koliko god se, međutim, činila lako rješivom, nije. Za razliku od godine rođenja, godina smrti nije nam poznata. Ovo što se uguralo između, ova maljušna crtica, to je život. Najveća zagonetka jednostavne jednadžbe.

Uzeo sam olovku iz njezine ruke i vrhom dotaknuo crticu.

– Pričaj mi o ovom.

Umočila je vrh kobasice u senf.

– Jedi. Dok su tople, bolje su. Kao što je i život bolji dok je bliže brojci s lijeve strane crtice – rekla je pokazujući na 1950., godinu svojega rođenja. – Pa da počnem od te strane.

Otpio sam nekoliko dugih gutljaja piva.

– U Beogradu sam brzo našla društvo. Kad si mlad, lako se sklapaju prijateljstva. I da; zaljubila sam se. Studirao je pravo i osjećala sam se silno važnom što mi je dečko student, tri godine stariji od mene, brucošice. Bane me podsjećao na tebe. Veza je potrajala. I, da, vjerojatno te zanima; ševili smo se. Onda me ostavio, kao i ti, otišao je bez riječi. Samo, za razliku od tebe koji si me ostavio u proljeće, on je to učinio u jesen. Šetali smo, u Knez Mihailovoj već su pekli kestenje, pa smo kupili dvije vrećice, ljuštili ih, jeli i produžili do Kalemegdana. Htio je da odemo u kino, ali meni se nije išlo. Na Dunavskom keju, u neobično toploj večeri za kraj listopada, postao je šutljiv. Hodali smo pola sata bez riječi, pa se Jevrejskom – ne znam koliko poznaješ Beograd – vratili do centra i tu se razišli. Nismo se, kao obično, dogovorili gdje ćemo se naći sutradan. Bilo je to vrijeme bez mobitela, pa kad sam ga nakon dva dana plakanja nazvala, javila se njegova majka i zbunjeno rekla da je izašao. Isto je bilo i sutradan: – Ne znam, medena, gdje je, mislila sam da ste zajedno – rekla je. On se nije javljao. Prekinuo je sa mnom na čudan način, kao da si mu prodao patent. Sve mi je, naravno, postalo jasno kad sam ga, nekoliko tjedana poslije, vidjela na Terazijama, zagrljenog s nekom plavušom. Nalik onoj tvojoj. Od tada mrzim plavuše.

Nasmijala se i ponovno zagrizla kobasicu.

– Hajde, probaj. Izvrsne su.

Kušao sam. Stvarno su bile dobre.

– Dakle, imala sam iza sebe dvije čudno prekinute veze i počela sam sumnjati da nešto nije u redu sa mnom. Povukla sam se, zatvorila, začahurila, i sve to s manje od 20 godina. Posvetila sam se studiju na Fakultetu likovnih umjetnosti i u slobodno vrijeme sumanuto učila engleski i francuski. Željela sam sljedećeg ljeta otići u Barcelonu ili London, vidjeti nešto novo i drugačije, hodati po muzejima i galerijama. Ali sam završila ovdje, u Münchenu.

Napravila je stanku, progutala knedlu i nastavila:

– Maštala sam kako ću postati slikarica, sanjala o Parizu, željela hodati ulicama Montmartrea i susretati van Gogha, Matissea, Renoira, Degasa, Modiglianija, Toulouse-Lautreca svojega doba. A sebe zamišljala kao Suzanne Valadon, kako slikam Radost života, sliku pred kojom sam satima stajala u Metropolitanu. Sanjarila sam o tome sjedeći u polumraku svoje sobe, slušajući tihu glazbu, s crtaćim blokom pred sobom. I nećeš vjerovati: crtala sam tebe. Sjećaš li se fotografije koju si mi poklonio? Stojiš pokraj Drave, uz samu obalu, i upravo si bacio oblutak koji se odbio o površinu vode. Okrenut si prema fotoaparatu i smiješ se. Sretan si. Sto sam puta crtala taj zamrznuti trenutak tvoga života.

– Znam dobro tu fotografiju. Jedno od Dujinih remek-djela.

– Nećeš vjerovati, prije nekoliko godina srela sam ga u Pragu. Šetala sam Václavskim náměstíma i naletjela na Duju. Zalogaj kobasice zastao mi je u grlu i mora da sam iskolačio oči, jer je Ana skočila, misleći da se gušim.

– Jesi li dobro?

– Srela si Duju u Pragu?!

Splav je lijeno klizila rijekom, ali meni se učinilo kao da je snažno udarila u ogromni val pa se zabila u okolna brda. Toliko me zdrmala Anina rečenica – mislio sam da će se splav prevrnuti i da ću pasti u mrzlu vodu. Ali otrijeznio sam se i bez toga: Dujo je, dakle, ipak u Pragu i nisam pogriješio kad mi se učinilo da sam ga vidio naslonjenog na rasvjetni stup ispred Grand hotela Europa, na Václavskim náměstíma, prije tri godine, one tople kolovoške večeri.

 
Vrijeme seksa u doba nevinosti
Drago Hedl

Rano jutro u Wolfratshausenu, magla još spava na vodi, pivo se hladi u sanduku, a turisti dolaze s onim čudnim osmijehom: pola straha, pola uzbuđenja. Splavari ih dočekuju kao stari svećenici — mirni, sigurni, s rukama koje već znaju što treba. Nema tu drame, samo praksa i povjerenje. Voda će učiniti svoje, kao i uvijek.

Kad splav krene, sve drugo utihne. Grad nestaje, buka se razlije po horizontu, a ostane samo Isar — zelena, živa, tvrdoglava. Rijeka što zna gdje ide, i ne pita nikoga za dopuštenje. Ljudi gore pjevaju, smiju se, netko već diže kriglu, band svira, a Michael Angermeier mirno stoji na pramcu i vodi cijelu tu ludost s izrazom čovjeka koji zna svaku ćud rijeke napamet.

Kad naiđe brzac, sve postane ozbiljno. Splav poskoči, voda šikne u lice, netko vrisne, netko opsuje, svi su mokri i sretni. 

Na obali, negdje kod Flauchera, miris pečenog mesa, smijeh, gitara. Rijeka ih nosi, i svi znaju — ovo nije samo izlet, ovo je povratak. Povratak onome što je bilo prije struje, prije betona, prije brana. Kad su ljudi još znali slušati vodu, ne samo mjeriti njezinu snagu.

Splavarenje na Isaru je možda danas turistička atrakcija, ali u srži je ostalo isto što je bilo i prije stotinu godina — skromna, divlja radost. Voda, drvo, čovjek. Nema glume. Nema uputa. Samo tok, trenutak i osjećaj da si, barem na nekoliko sati, dio nečeg što stvarno živi.

Danas je sve lakše — kaže Michael i zatrepće pod suncem, s onim polusmijehom starog majstora koji zna da “lakše” ne znači nužno i “bolje”. Moderna tehnika je preuzela ono što su nekad radile ruke, konop i znoj. GPS umjesto instinkta, kamion umjesto konja, dizalica umjesto ljudi s ramenima od hrastovine.

Šest sati vožnje niz Isar, šest sati smijeha, brze vode i pjene — i onda kraj. Splav se razmontira kao lego kocke, svaka daska zna svoje mjesto. Trupci se natovare, pa put pod kotače — nazad iz Münchena do Wolfratshausena, početne točke, spremni za novi krug. Cirkus rijeke nastavlja dalje, svaki dan ista priča, ali nikad ista vožnja.

Na kraju sezone, kad jesen zatvori nebo i voda se ohladi, trupci odlaze u pilanu. Kraj puta. Od splavi što su nosile ljude, smijeh i pjesmu, postaju stolice, grede, možda nečiji stol za večeru. Drvo i dalje služi, samo na drugi način.

U svemu tome ima nešto tužno, ali i pravedno — ciklus koji se ne pravi pametan. Rijeka te nosi, ti ploviš, drvo te drži, pa onda ono nastavi bez tebe. I dok Michael stoji na obali, gleda kako kamion odlazi i kaže: “Eto, gotovo za ovu godinu.” A Isar šumi, ne obazire se. Zna ona — sve se vraća, sve opet krene. Novi dan, nova splav, nova voda.




iako sam riba imam šape macaklina i krik degenerika koji otvorenih usta stoji pod kišom plivam samo kako bih pokretima usmrdio vodu koristim šape samo kako bih zapackao stakla vrištim glasno samo zato da razbijem akvarij želim udahnuti miris dunava ali ne mogu živim u akvariju na splavi koja se zaputila prema crnom moru splavari svake večeri peku ribe na rešetkama mjesečine svakog jutra vade iznutrice iz smuđeva nekad su radili u klaonici ali kada su zaklali sve svinje u okolici odlučili su zaklati svaku pasminu ribe na putu do crnog mora svoje eksponate vješaju po splavi kao zastavice a u akvarij stavljaju samo nedozrele ribe splavari šutke promatraju suton i znaju da će kad dođu nakraj dunava umrijeti ali nije ih briga kad radiš u klaonici navikneš se na smrt cijelim putem splavari neće progovoriti ni riječi oni žele uživati u buci rijeke i doista u smiraj dana čuješ samo riblje krikove koji kite tišinu s hiljadu sitnih ukrasa tako da me prizor podsjeća na degenerika koji viče s ustima punima kiše

Aleatorika disanja
Sebastian Antonio Kukavica




Most Großhesseloher — to ti je ona velika željezna stvar što se proteže preko rijeke Isar kao pijani akrobat na žici. Spaja Harlaching i Großhesselohe, a negdje tamo južno, iza zavoja i skupih kuća, počinje Grünwald — mjesto gdje bogataši šeću pse koji imaju bolju zdravstvenu skrb od tebe.

S mosta se pruža pogled koji bi i trijezan čovjek mogao nazvati spektakularnim: dolina Isara šumi dolje, München se ljeska u daljini, sav čist, uredan, kao da ga je netko polizao. Umjetnici to već sto godina crtaju, slikaju, snimaju — a sve izgleda isto: voda, kamenje i ljudi koji pokušavaju izgledati zamišljeno.

Nekad je zapadno od mosta bila stanica Großhesselohe. Danas tamo stoje samo stare zgrade koje gledaju vlakove kako prolaze i šute o slavnim danima kad su parne lokomotive još imale dušu.

A ispod mosta? Raj za one koji nemaju plan. Šljunčane plaže, pješačke staze, biciklisti koji misle da su Tour de France, i pokoji tip s limenkom piva koji samo gleda kako rijeka teče i misli: “Da, prijatelju, i ti i ja tečemo istim smjerom — prema dolje.”

Danas po tom mostu tutnje vlakovi Bayerische Oberlandbahn — uredni, točni, kao da ih voze sami švapski bogovi željeznice. Ljudi sjede unutra, zure kroz prozor, misle o kreditima, o šefu, o ručku koji će pojesti bez okusa. A ispod njih, u okviru što miriše na staro pivo i kišu, prolazi pješačko-biciklistička staza — most u mostu, za one koji još imaju noge i volju.

Most Großhesseloher nije pao s neba — sagradili su ga ljudi od željeza, dima i previše kave, tamo negdje između 1851. i 1857. godine, kad su muškarci još nosili brkove ozbiljno, a inženjeri se zvali Friedrich August von Pauli i imali dovoljno muda da nacrtaju nešto što još stoji i danas. Taj Pauli bio je rektor Kraljevske politehničke škole u Münchenu — što znači da je znao sve o mostovima, ali vjerojatno ništa o ženama.

Za izvođenje su zadužili ekipu iz Nürnberga, firmu Klett & Cie., pod palicom Heinricha Gerbera — čovjeka koji je znao spojiti željezo tako da se ne raspadne čim prođe prvi vlak. I dok su drugi tada još gradili kolibe od blata, ovi su tipovi zavarivali snove od čelika preko rijeke Isar.

Kad su ga otvorili 31. listopada 1857., vjerojatno su popili više piva nego što je cijela Bavarska popila tog mjeseca. I svi su gledali taj most, sjajan i nov, kao čudo moderne tehnologije. A danas ga gledamo mi — zahrđalog, tvrdog, ali još uvijek tu. 

S vremenom je most, kao i svi mi, malo otežao. Nije više bio vitak i mlad — težina mu je narasla s 630 na 960 tona. Toliko željeza da bi i čelična vaga zatražila godišnji odmor. Stari nosači od Nagelfluha, te kamene kosti iz nekog geološkog djetinjstva, više nisu mogli nositi sav taj umor.

Pa su ih zamijenili armiranim betonom — novim mišićima za starog diva. Beton, ta moderna magija: hladan, tvrd i bez duše, ali radi posao. I sad most stoji tamo, ojačan, ukočen, kao stari rocker nakon operacije kuka — možda više ne svira kao nekad, ali još uvijek drži ritam kad prođe vlak.



Od 1920-ih, ljudi su odlučili da je Isar dobar za posao — ne samo za plivanje, nego i za struju. Rijeka je postala radnik na smjeni, priključena na 28 hidroelektrana, pretvorena u žice, turbine i kilovate. Nema više divljine, samo sistem. Voda u uniformi.

Sva ta “progresija” došla je s cijenom. Ribe su nestajale, bilje se povlačilo, a rijeka koja je nekad slobodno mijenjala raspoloženja sada je išla po rasporedu — pritisak, protok, megavati. Isar više nije tekao, on je funkcionirao.

Da bi sve te mašine imale dovoljno snage, ljudi su je preusmjerili više puta. Kao da su rekli: “E, vidi, lijepa si, ali trebamo te da radiš.” Pa su je zarobili između betonskih zidova, kanalizirali, izravnali. Divlja voda svedena na pravac, priroda svedena na broj.

Nekad je Isar bio živo biće, sada je postao tehnički dokument. Ipak, i kroz cijevi, i kroz turbine, i kroz sve te ljudske ideje o kontroli, rijeka još uvijek šapće svoj prkos. U vodi koja šumi ispod brane još ima onog starog glasa — umornog, ali nepokorenog.

Jer koliko god je kanaliziraš, oduzmeš joj zavoje i slobodu, rijeka pamti. I kad dođe prva velika kiša, pokaže da sve te betonske ambicije vrijede onoliko koliko traje jedan nalet — i onda opet teče kako ona hoće.




Ajmo ponovo na most. Godine 1945., kad je sve oko Münchena već gorjelo, i kad su ljudi više vjerovali u cigaretu nego u budućnost, netko je odlučio: “Ajmo dići i most u zrak, za svaki slučaj.” Jer ako već sve ide k vragu, neka ode i most, zar ne?

Ali uvijek postoji onaj jedan ludi građanin — čovjek koji ne zna kad treba odustati. Uz pomoć vojnika Wehrmachta (koji je vjerojatno bio jednako umoran od rata kao i svi ostali), uspio je ukloniti jedno od eksplozivnih punjenja. Možda su pili kavu dok su to radili, možda su šutjeli, možda su samo klimnuli glavom kad je sve bilo gotovo.

Most je izdržao. Dok su gradovi padali, on je ostao stajati — tvrdoglavo, kao stari pas koji odbija umrijeti. Danas ljudi preko njega voze bicikle i vlakove, a nitko ne zna da je jednom davno bio samo sekundu daleko od nepostojanja. Da je imao srce, još bi mu i danas kucalo u ritmu eksplozije koja se nikad nije dogodila.

Krajem sedamdesetih, dok su brkovi bili gusti, a politika siva kao jutarnja magla nad Isarom, Savezna uprava za željeznice u Münchenu shvatila je da njihov stari ljubimac — most Großhesseloher — više ne može podnijeti težinu modernog života. Toliko su ga puta krpali da je već škrgutao od srama. Zaključili su: “Ajmo sagraditi novi, lakše nego popravljati starog.” Klasična njemačka logika — ako nešto stoji već 120 godina, vrijeme je da ga srušiš jer previše dobro stoji.

Ali narod, ah narod, nije bio za to. Münchenčani su se pobunili — nisu htjeli izgubiti most koji im je bio više od željeza. S mosta su gledali zalaske sunca, ljubili se, pili pivo, šetali prema šumskoj gostionici u Großhesseloheu i vraćali se kući s komarcima i uspomenama. Bio je to most iz djetinjstva, s mirisom drva i vremena kad se još vjerovalo u vikende bez planova.

Deutsche Bundesbahn, međutim, nije imala osjećaje, samo kalkulacije. Restauracija bi bila preskupa, morali bi dovesti neke stručnjake iz inozemstva koji bi govorili čudnim jezicima i tražili još čudnije dnevnice. Pa su odlučili: novi most, točka.

I tako su 1983. i 1984. godine srušili starog diva. Dok su padale grede i piljevina, moglo se čuti kako München uzdiše. A onda su, između 1983. i 1985., na istom mjestu izgradili novog — mlađeg, jačeg, hladnijeg. U listopadu 1985. svečano su ga otvorili prelaskom replike orla, jer eto, Nijemci vole simboliku s perjem.

Danas taj most stoji 42 metra iznad Isara, sav od betona i metala, bez ijedne bore. Unutra prolazi široka staza za bicikliste i šetače — kao arterija grada koja diše drvenim plućima. A Münchenčani i dalje prolaze, uzdignute glave, možda s nostalgijom, možda samo s kacigom. I nitko više ne pita gdje je nestao stari most — ali negdje u šumu, između dva piva i jedne uspomene, još ga se čuje kako škripi.

Nijedan most nije samo komad željeza i betona — svi oni imaju svoje tamne priče. Großhesseloher nije iznimka. Kao Golden Gate, postao je i on mjesto gdje su ljudi dolazili reći “dosta”. Od 1877. do 1978. — gotovo 290 duša odlučilo je da je dolina Isara njihovo posljednje odredište. Kad bi voda imala glas, vjerojatno bi šaptala njihova imena svake jeseni.

Sredinom pedesetih, u godinama kad su se ljudi smijali na crno-bijelim fotografijama, a ipak osjećali sive tonove u grudima, 64 ih je pokušalo skočiti. 37 su uspjeli odgovoriti — možda riječju, možda slučajnim pogledom, možda pivom koje je stiglo u pravom trenutku.

Kad je most obnovljen 1985., odlučili su da dosta — pješački prijelaz zatvoren, sve ograđeno žicom, sve sterilno, sve sigurno. Ali znaš kako to ide — čovjek koji se odluči otići, nađe put i kroz ogradu. Statistika to zove “pad s visine”. Lijepa birokratska fraza za nešto što nema ništa lijepo u sebi. 1995. ih je bilo osam takvih “padova”.

Most danas stoji tamo, čvrst i tih, gleda dolje, zna sve tajne koje rijeka nosi. Ljudi ga prelaze, fotografiraju, dive se pogledu, a most šuti. On zna — kroz sve godine, ratove, ljubavi i vlakove, najveća težina koju je nosio nije bila željezo, nego ono što su ljudi u sebi vukli do ruba.

Tramvajska linija 25 — ta mala gradska zmija što zvecka kroz München — danas opslužuje stajalište Großhesseloher Brücke. Uđeš unutra, sjedneš, čuješ onaj poznati škljoc vrata i znaš da si opet u ritmu svakodnevice. Vani most, dolje Isar, a unutra ljudi koji gledaju u mobitele i čekaju da ih netko odveze malo dalje od vlastitih misli.

Zapadno od Geiselgasteigstraße čuči jedna stara petlja — svojevremeno se koristila za tramvaj broj 15, ali taj vlak već dugo ne vozi. Ostala je tamo kao ožiljak nekog starog sistema, komad tračnice koji se još uvijek nada da će ga netko trebati.

Danas ta petlja služi samo za “pojačanja” na liniji 25 — što je njemački način da kažeš “kad sve krene kvragu, ubaci još jedan tramvaj”. I tako se oni okreću tamo, elegantno, uredno, kao da plešu valcer po tračnicama, dok most iznad njih gleda cijelu predstavu i zna — sve te naše vožnje, sve te petlje, zapravo su samo načini da se malo vrtimo prije nego što opet nastavimo ravno.




Münchenci su rođeni sportaši, ali ne oni iz teretane s proteinom i ogledalom — nego oni što trče, plivaju, voze, skaču, piju pivo i sve to u istom danu. I naravno, Isar im je savršeni partner u tom plesnom ludilu između tijela i duše.

Kažu da ima ljudi koji ujutro plivaju na posao. Plivaju! Dok ostali još psuju budilicu i traže kavu, oni skaču u hladnu rijeku kao da ih čeka bonus na kraju toka. Voda ih razbudi bolje od bilo kojeg espressa, a kad izađu, još imaju osmijeh koji govori: “Živ sam, i to mi je dovoljno.”

“Ne živim daleko od Isara,” kaže čovjek, “pa sam si složio jutarnji ritual.” To ti već obećava nešto zdravo i civilizirano — i onda doda: “Skuham kavu, prošećem tri minute i skočim u rijeku preko puta Weideninsela.” Bam. Kava i ledena rijeka prije osam ujutro. To nije ritual, to je egzistencijalni reset.

Kaže da se nakon toga osjeća “osvježeno i potpuno budno” — pa naravno, tko ne bi bio budan kad ti voda zaledi dušu i srce istovremeno? Nema boljeg buđenja od udarca prirode ravno u krvotok. Kofein i Isar — dva saveznika protiv modernog jada.

Prisjeća se vremena kad to nije bilo tako lijepo: kad je korito bilo kanalizirano, voda puna algi, a ulazak više nalik pokori nego užitku. Nije to bila rijeka, to je bio industrijski umivaonik. Sada, kad je očišćena, Isar se vratio sebi — opet divlji, opet stvaran, opet vrijedan jutarnjeg skoka.

I naravno, kao pravi Münchenski vizionar, čovjek ima prijedlog: “Trebali bi izgraditi bazene u Isaru. Dva, tri, pet! Ljudi to žele!” I znaš što? Ima pravo. Grad pun ljudi koji glume da im ne treba priroda zapravo vapi za hladnom vodom i kamenčićima pod nogama.

Isar nije samo rijeka, to je improvizirani spa-centar za dušu. I dok drugi troše novac na jogu, terapije i planere za “miran um”, ovaj tip jednostavno skoči u vodu i riješi sve u tri minute. Bez šminke, bez filozofije, samo Isar i srce koje zna — da život počinje onog trenutka kad se usudiš skočiti.

Uz Isar se trči kao da trčanje ima smisla. Jedna od najpopularnijih ruta vodi iz centra pa sve do Thalkirchner Brücke, tamo kod zoološkog vrta, gdje lavovi zjevaju, a ljudi izgledaju kao da bježe od vlastitih misli. Onda se vraćaju drugom stranom, pored Flauchera, kroz miris roštilja i piva, i odjednom ti više ne treba motivacijski podcast — jer imaš rijeku.

Maratonci? Oni idu još dalje, naravno. Sve do Großhesseloher Brücke, kao da traže granicu između izdržljivosti i ludosti. Tamo gdje rijeka već gubi gradski šum, a noge počinju voditi svoje privatne monologe.

Sve to čini Isar nekom vrstom pokretne duše Münchena. Rijeka što spaja sport i san, disciplinu i ekstazu, romantiku i znoj. I dok se svi trude poboljšati svoj tempo, Isar teče svojim, starim ritmom — mirno, cinično, savršeno.



Flaucher — to je onaj komad Münchena koji se pravi da nije grad. Mjesto gdje Isar još diše kao životinja, gdje voda nije ukroćena do kraja i gdje čovjek može barem na trenutak zaboraviti da je porezni obveznik. Tamo rijeka vijuga kroz kanale, šljunak škripi pod nogama, a drveće se nagnulo kao starci što šapću uspomene. Sve izgleda kao priroda, samo što svugdje okolo stoje bicikli od dvije tisuće eura i ljudi koji jedu veganske kobasice.

Europska unija je, naravno, stavila svoj pečat i rekla: “Ovo je fauna-flora-stanišno područje, broj 7537-301.” Zvuči kao nešto iz izvještaja CIA-e, ali znači da tu žive stvorenja koja bi drugdje odavno nestala. Rakovi, ribe, caddisfly-i (što god to bilo), vodeni kornjaši, pastrve, lipljani, mrene, pa čak i štuke koje izgledaju kao loši susjedi. Odozgo nadlijeću galebovi, liske, patke i drozd pjevica koja vjerojatno pjeva bolje od većine ljudi na karaoke večerima. A negdje u sjeni, brzinom misli, proletjet će i vodomar, onaj sitni dragulj na baterije prirode.

I naravno, jer smo ljudi, sve što je lijepo mora postati problem. Tisuće građana dolaze tamo roštiljati, sunčati se, ostaviti plastičnu čašu iza sebe, dok se ekolozi hvataju za glavu i urlaju o očuvanju prirode. Sukob interesa — klasična priča: jedni žele mir, drugi žele pivo na suncu.

Oko sedamsto metara ispod Thalkirchnerovog mosta, Isar se lagano izvije prema sjeveroistoku — tamo stoji Flaucher brana, kao starac koji se ispriječio rijeci i rekao: “Dosta ti je ludovanja, smiri se.” Na njenoj kruni proteže se Flauchersteg, star više od sto godina, dug 335 metara, čelični u kostima, ali s drvenim okovima od ariša da se ne zaboravi tko je nekad bio most od krvi i drveta.

Danas ta brana više ne kontrolira vodu — samo drži potplat zemlje na mjestu, kao čovjek koji više ne trči, ali se još uvijek ponosno uspravi kad ga netko pogleda. Ispod nje Isar se razlijeva, cijepa, pjeni, tvori rukavce i otoke — kao div koji se ne da pripitomiti do kraja.

Flaucher je, ukratko, paradoks s roštiljem: divlja priroda usred grada, gdje možeš gledati vodomara i istovremeno peći kobasice. München u svom najiskrenijem izdanju — pola beton, pola san o slobodi.

Ime “Flaucher” — zvuči kao psovka ili marka piva, ali zapravo dolazi od jednog lika, Johanna Flauchera, gostioničara koji je negdje oko 1870. otvorio birtiju na zapadnoj obali Isara. Tip je imao nos za posao: staviš stolove blizu vode, natočiš pivo ljudima koji vole gledati kako rijeka teče — i evo ti legenda.

Ta gostionica bila je više od mjesta za jelo i piće; bila je duša tog komada Münchena. Ondje su se miješali šetači, radnici, studenti, ljubavnici, pijanci i svi oni koji su imali potrebu popričati s rijekom — makar kroz pjenu od piva.

I tako je ime ostalo. Flaucher — ne kao brend, nego kao osjećaj: malo romantike, malo šljunka među prstima, i onaj miris pečenih kobasica koji se miješa s vjetrom s Isara. Johann bi danas bio ponosan. Ili bi barem sjeo pod drvo, otvorio pivo i rekao: “Lijepo ste mi ovo razradili, ljudi… samo fali još jedna tura.”









Flauchersteg — to ti je most koji ne glumi ništa. Nema ambicije biti veličanstven kao Golden Gate, niti fotogeničan kao onaj u Pragu. On je jednostavan, čvrst, i zna zašto postoji: da ljudi prijeđu s jedne strane Isara na drugu bez da pokvase tenisice.

Višerasponski gredni most, kažu inženjeri, s drvenim daskama koje škripnu pod svakim korakom — kao da ti most sam šapće: “Polako, prijatelju, nisam više mlad.” Ukupna duljina: 340 metara i pola. Širina: točno četiri metra — taman za dva biciklista, tri šetača i jednog psa koji misli da je vlasnik svega.

Flauchersteg je most bez poziranja, most za svakodnevne noge i svakakve misli. Na njemu se ne snimaju filmovi, ali se dogode male drame: netko zaboravi zaključati bicikl, netko se zaljubi u prolazu, netko samo stane, pogleda dolje u vodu i pomisli da život, baš kao i Isar, najbolje izgleda kad teče.

Negdje između inženjerskog sna i bavarske stvarnosti, Flauchersteg je doživio svoje drugo rođenje. Drvena konstrukcija, koja je godinama škripala kao stari zglob na kiši, 2000./2001. zamijenjena je čeličnim kosturom — hladnim, sigurnim, bez emocija. Ali, da se ne zaboravi duša mosta, ostavili su mu okove od arišovog drveta. Kao da su rekli: “Evo ti srce nazad, starče, makar od lakiranih dasaka.”

Ipak, Isar nije neki pitomi potočić — kad se razljuti, nosi sve pred sobom. Poplave su nekoliko puta potkopale most, a 2005. alpska voda ga je stvarno klepnula. Istočni dio mosta, kod 340 metara duge obilaznice brane, koja je trebala biti riblji prolaz — elegantan autoput za pastrve i štuke — jednostavno je potonuo. Jedan betonski stup se spustio više od metra, most se sav iskrivio i počeo mahati na 50 metara dužine, kao da kaže: “Dosta, ljudi, i ja imam granice.”

Riblji prolaz, građen s ponosom i velikim planovima, završio je pod šljunkom, preplavljen, zaboravljen. Ribe su se vjerojatno samo nasmijale i krenule drugim putem.

Most je bio zatvoren do proljeća 2006. — ljudi su stajali s obje strane, gledali prema drugoj obali i mislili: “Tako blizu, a tako daleko.” Kad su radovi završili i Flauchersteg se opet ispravio, ljudi su ponovno zakoračili preko. U lipnju 2006. otvoren je, nov, sjajan, spreman za nove poplave, ljubavne šetnje i roštilj dim s obale.

I tako taj most, preživjeli veteran Isara, i dalje stoji — pola drvo, pola čelik, sto posto tvrdoglav.

Voda je moj element — to sam shvatio davno, još kad sam kao petogodišnjak skinuo ona narančasta vodena krila i pomislio: “Sad sam slobodan.” Od tada me drži, ta prozirna neman. Ima nešto u toj nemirnoj površini, u tom stalnom kretanju koje nikad ne miruje, a nikad ne ide nikamo — kao život, samo s manje poreza.

Mogu sjediti na obali Isara satima, bez cilja, bez plana, samo gledati kako voda mrmlja svoje beskrajne priče. Svaki valić nosi nešto — komad nečijeg razgovora, trag piva prolivenog negdje uzvodno, komadić oblaka. Gledaš to i shvatiš da sve teče, baš onako kako je Heraklit rekao, samo što on vjerojatno nikad nije sjedio u kratkim hlačama na šljunku s pivom u ruci.

Voda ima neku čudnu moć: umiri te i razbije te u isto vrijeme. Slušaš je i znaš da te ne čuje, ali ti svejedno pričaš. I što dulje buljiš, to više vidiš sebe — izgužvanog, ali još uvijek plutajućeg.

Glavna stvar je biti na vodi, to mi je prvo palo na pamet. Samo biti — bez cilja, bez ambicije, kao grančica koja pluta i čeka da je Isar odluči kamo će s njom. Sjeo sam na bicikl i krenuo — od mosta Reichenbach, onog živog komada grada gdje miris piva i znoja lebdi iznad rijeke, pa sve dalje uzvodno. Pokraj otoka Vrba, ispod mosta Wittelsbach, dok mi vjetar u lice šapuće da sam opet pobjegao od nečeg što se ne može sustići.

Iza mene je ostao Brudermühl, taj bučni komad betona koji uvijek zvuči kao loš brak između automobila i vremena. I onda — Flauchersteg. Moj mali raj, gdje voda tuli, huči i praši, kao orkestar bez dirigenta. Ovdje rijeka ne priča, ona viče. A ja sjedim i slušam kako napadi na Thalkirchen, ti jurišni valovi i slapovi, pokušavaju progutati svaku riječ, svaku misao, sve što sam donio sa sobom.

Najugodnija buka u Münchenu — bolja od svih simfonija, tiša od tišine kad si sam. Rijeka svira, grad se topi, a ja dišem u ritmu vode koja se nikad ne umori.

Drvena šetnica povezuje Flaucherove otoke u savršenom nizu. S koje god strane dođeš, čeka te kiosk. S obje strane. Pivo, sladoled, mineralna, život ima smisla. Perfektno.

Ali onda počinje koncert. Tko je ikad biciklom prešao taj most zna o čemu pričam — to podrhtavanje, onaj lagani drhtaj u volanu, kao da most diše s tobom, a možda i protiv tebe. Metalne grede drže sve na mjestu, ali kad zapucketa pod točkom, osjetiš svaki vijak i svaku sumnju u životne odluke. Uvijek postoji taj trenutak kad pomisliš: “Evo ga, sad će sve ispasti iz košare — banane, ključevi, pola duše.”

Ali ništa nikad ne ispadne. Nikad. Pređeš preko, srce ti bubnja, kotači škrguću, a voda ispod tebe nosi sav taj gradski stres nizvodno. I čim si na drugoj strani, pomisliš: “Ajmo opet.” Jer neki mostovi se ne prelaze zbog praktičnosti — nego zbog onog osjećaja da još uvijek znaš riskirati za nešto sitno i lijepo.

Flaucher — to ti je srce Münchena kad skine kravatu. Odmah kraj zoološkog vrta Hellabrunn, pa kad se digneš iz pijeska i pogledaš lijevo, vidiš nilske konje kako imaju bolji smještaj od tebe. To je ono mjesto gdje cijeli grad dođe disati, sunčati se, kupati, roštiljati i praviti se da nije dio civilizacije. Ljeti, kad se Isar zeleni kao boca piva, tamo je više ljudi nego riba — i svi traže isti komad hlada koji, naravno, ne postoji.

Flaucher je ljeti pun do pucanja. Vikendima se tamo slije cijeli München — studenti s limenkom, obitelji s djecom, stari hipiji s gitarama, korporativni zombiji koji pokušavaju zapamtiti kako izgleda nebo. I svi goli, polugoli ili na dobrom putu da to postanu, jer naturizam je ovdje sasvim legalan. Grad je jednom davno rekao: “Dobro, skidajte se, ali bez drame.” I ljudi su poslušali s neobičnim entuzijazmom.

Kvaliteta vode je, naravno, priča za sebe. U 2000-ima su Nijemci uveli novu filtracijsku tehnologiju i Isar je od prljave industrijske tetke postao čista rječica s mirisom svježine. Sad možeš zaroniti bez straha da ćeš izaći s dodatnim organom ili dvije boje kože više.

Roštilj? Naravno da je dopušten — to je bavarska sveta dužnost. Samo bez otvorene vatre, kaže policija, koja tamo redovito kruži i gleda tko pokušava pretvoriti kobasicu u požar. A ako ti zafali vode, SWM bunari — Meerkuh kod Brudermühlbrücke i one fontane po livadama — toče besplatnu pitku vodu.

Flaucher je, u biti, savršen kaos: malo raj, malo Woodstock, malo zoološki vrt. Isar teče, ljudi se prže, psi laju, a netko u daljini svira ukulele. I sve to funkcionira nekako, u tom ludom bavarskom skladu između piva, prirode i lagane golotinje.


Nakon 16. listopada 1946., Isar je postao nevoljni svjedok povijesti koju nitko ne želi pamtiti. U tu hladnu, brzu vodu razbacali su pepeo desetorice ljudi koji su nekad mislili da će vladati svijetom — Ribbentrop, Frank, Keitel, Jodl, Rosenberg, Kaltenbrunner, Frick, Seyss-Inquart, Sauckel, Streicher — i jednog koji je odlučio pobjeći iz reda, Hermann Göring, otrovom umjesto omče.

To jutro Isar je bio tih. Nije bilo truba ni marševa, samo pepeo koji se miješao s vodom, kao prašina sjećanja. Rijeka je sve uzela bez riječi — jer što bi rekla? Vidjela je sve: carstva, ratove, parade i padove. Kad bi Isar imao glas, možda bi samo promrmljala: “Svi ste isti kad padnete u vodu.”

Nije to bio čin pravde, ni simbolike, nego čista pragmatika — da zemlja ne dobije grob koji bi netko mogao obožavati. Nema križeva, nema kamenja, samo rijeka. Pepelom hranili ribu, možda i ponekog huchena, tihu ironiju prirode: ono što je širilo smrt sada se vraća u krug života.

Isar je te noći postao što je oduvijek bio — neutralan, ravnodušan, veći od ljudske gluposti. Rijeka ne bira strane, ne dijeli povijest na dobre i loše. Samo teče, pere, briše. Možda je baš taj pepeo dokaz da nema zida koji može spriječiti vodu da učini ono što najbolje zna — da sve odnese, i sve zaboravi.

A negdje nizvodno, Dunav je to već čekao, šutke, kao stari sudac bez čekića.



ZOO HELLABRUNN

Zamisli München 1905. godine — dim, šeširi, kočije i hrpa ozbiljnih ljudi koji odlučuju da im treba mjesto gdje će gledati životinje, a ne samo jedni druge. I tako, 25. veljače, osnivaju Verein Zoologischer Garten München e.V. — što zvuči kao nešto između akademske institucije i tajnog društva ljubitelja majmuna.

Biraju Hellabrunn, komad zemlje kraj Isara, taman dovoljno divlji da se u njemu može osjećati egzotično, ali i dovoljno blizu pivnicama da se ne zaboravi tko je doma. Za projekt zovu arhitekta Emanuela von Seidla, tipa koji je znao spojiti estetiku i zoologiju — pravi čovjek ako želiš da ti slon i arhitektura dišu istim ritmom.

Šest godina kasnije, 1. kolovoza 1911., zoološki vrt se otvara javnosti. Ljudi su dolazili u šeširima, s djecom i sendvičima, gledali lavove kao da gledaju čudo, i vjerojatno se pitali kako majmuni uspijevaju izgledati pametnije od pola gradskog vijeća.

Tako je počela priča Hellabrunna — mjesto gdje se priroda i civilizacija susreću, bulje jedno u drugo i svako misli da je ono drugo čudnije.

Hellabrunn — vrt u kojem priroda ima svoj poštanski broj. Smjestio se na desnoj obali Isara, dolje na jugu Münchena, tik uz Thalkirchen, tamo gdje grad polako zaboravlja biti grad i počinje disati kao park.

Ali ovo nije običan zoološki vrt sa životinjama iza rešetaka kao u zatvoru za egzotiku. Ne, Hellabrunn je rekao: “Kavezi su za ljude, ne za životinje.” Umjesto rešetki, koriste opkope — elegantne, nevidljive granice koje kažu “ostani tu”, ali s više dostojanstva. Životinje hodaju, gmižu i lete u prostoru koji izgleda kao priroda, a ne kao kaznena kolonija s posjetiteljima.

I ne samo to — Hellabrunn je bio prvi zoološki vrt na svijetu koji je rekao: “Dosta s klasifikacijom po vrstama. Idemo po geografiji!” Dakle, ne ideš gledati “lavove”, ideš u “Afriku”. Ne gledaš “pingvine”, ideš na “Antarktiku”. Bizoni dijele livadu s prerijskim psima, kao što bi to činili i da ih čovjek nije razdvojio papirima i granicama.

To je zoološki vrt koji misli kao putopis — svaka ograda priča o kontinentu, a svaka životinja ima pasoš.

Za klince — raj na zemlji. Hellabrunn misli i na njih, jer što je zoološki vrt bez dječje graje, mrvica po stazama i beskrajnih “mama, vidi ovo!”. Tu je mali zoološki vrt s patuljastim kozama — one simpatične, tvrdoglave zvjerke koje se ponašaju kao rock-zvijezde među djetetom i kanticom hrane. Nježno gurneš ruku s grančicom, a koza te pogleda kao da procjenjuje tvoju životnu vrijednost.

Odmah pokraj — veliko avanturističko igralište. Konstrukcije, tobogani, mostići, konopi, sve ono što odrasli nazivaju “sigurnosni rizik”, a djeca “raj u tenisicama”. Za one najmanje tu je posebno igralište — mekano, šareno i puno stvari koje izgledaju kao da su ispale iz dječjeg sna nakon previše kakaa.

A između svega toga, staze za otkrivanje — male ekspedicije kroz svijet Hellabrunna. Svaki zavoj skriva neku novu životinju, zvuk, miris ili blatnjavu avanturu. Dok odrasli traže kavu i hlad, djeca trče, viču, smiju se i uče — bez da primijete da zapravo upijaju svijet.

Zapravo, to je cijela filozofija Hellabrunna: dok se odrasli dive, djeca otkrivaju. I svi zajedno, na trenutak, zaborave da su u gradu.

Naravno, tu su i zvijezde — slonovi, lavovi, pingvini — ali Hellabrunn ne zaboravlja ni svoje čudnovate dragulje: loptaste armadile, crvenoramene pse i meduze koje plešu kao da im vrijeme ne postoji. I sve to pod budnim okom povijesti: kuća za slonove, arhitektonsko čudo Emanuela von Seidla iz 1914., i danas stoji kao spomenik vremenu kad su zgrade imale dušu i lukove koji su stvarno nešto značili.

A dok životinje rade svoj dio, ljudi u uredu planiraju budućnost. Glavni plan — nacrt za sljedećih dvadeset godina — obećava da će Hellabrunn postati pravi geozoološki vrt biološke raznolikosti: više prostora, više prirode, bolji uvjeti za životinje, a i pokoja kružna ruta za posjetitelje koji još uvijek ne znaju gdje su. Bit će kontinenata, prirodnih zona, edukacije i kave s pogledom na savanu. Sve po svjetskim standardima, ali s duhom starog Münchena.

Pritom, nitko neće dirati ono što Hellabrunn čini Hellabrunnom — povijesne staze, jezera i zelenilo ostat će tamo gdje jesu. Jer, u svijetu koji sve mijenja, ovo mjesto zna da ponekad treba samo disati.

Radno vrijeme od 29. listopada 2025.
Otvoreni svih 365 dana u godini, jer priroda ne uzima godišnji:

  • Travanj – 25. listopada: 9 – 18 sati

  • Od 26. listopada: 9 – 17 sati

  • 24. i 31. prosinca: 9 – 16 sati

Ukratko — Hellabrunn: zoološki vrt koji traje duže od većine ljudskih planova i svake godine izgleda kao da se i sam malo nasmije kad shvati da je još uvijek živ, zelen i pun čuda.

Mühlendorf u Hellabrunnu — pravo malo bavarsko čudo, skriveno između Untergiesinga i Harlachinga, tamo gdje München prestaje glumiti ozbiljnost i postaje mjesto za smijeh, galamu i životinjske mirise. Savršeno za obitelji koje žele dan bez ekrana i s puno “vau!” i “pogledaj ovo!”.

Prostrano, zeleno, puno životinja — od onih koje samo gledaju s visine do onih koje te pokušavaju pojesti kroz ogradu. Djeca trče, roditelji pokušavaju držati ritam, a negdje usput svi zaborave vrijeme. U zraku se miješa miris trave, hrane i avanture.

Cijene? Pa, da, malo zapeče kad vidiš brojke, ali zato pametni ljudi ponesu vlastite grickalice — sendviče, kekse i nešto za podmazivanje živaca. A ako te svejedno uhvati glad, tu su spasitelji dana: hrskavi krumpirići i hladni, bezalkoholni Augustiner. Jer, iskreno, ništa ne spaja čovjeka s prirodom kao pivo bez promila i tanjur pomfrija pod suncem.

Zoološki vrt drži do higijene — toaleti su čisti kao da ih održava monaški red, i to besplatno, što je u današnje vrijeme gotovo mistično iskustvo. Dodaj tome dječja igrališta, odmorišta i dovoljno klupa da i najumorniji tata pronađe zen, i imaš recept za idealan dan.

Većina posjetitelja ostane barem dva-tri sata, ali lako se dogodi da ostaneš duže. Jer Mühlendorf nije samo šetnja među životinjama — to je mali bijeg od grada, s mirisom sijena, smijehom djece i onim osjećajem da, barem na jedan dan, sve opet ima smisla.



To su pilići koji ne žive da bi bili neprimjetni. Augsburg zna kako se nosi perje: s elegancijom, ali i dozom bahatosti. Kad uđu u kokošinjac, ostali se pomaknu. Jer nije lako dijeliti prostor s pticom koja izgleda kao da ide na večeru u operu. Za razliku od običnih kokoši koje nose skromne grebene kao da se ispričavaju što postoje, ovi nose dvostruki. Počinje na kljunu, pa se dijeli u obliku šalice s dva uredno nazubljena ruba — kao da su pilići rekli: “Nama jedan greben nije dovoljan.” 

Augsburške kokoši – pravi bavarski kompromis između francuske elegancije i talijanskog temperamenta. Negdje u kokošinjcu povijesti netko je rekao: “Ajmo spojiti najbolje od obje strane – Francuzi znaju meso, Talijani znaju jaja.” I tako je nastala ova pasmina, kao kulinarski diplomatski dogovor s perjem.

To su jedine kokoši koje Bavarska može zvati potpuno svojima — domaći proizvod s karakterom i stavom, kao pivo u podne. I ne samo da lijepo izgledaju, nego i rade: do 180 jaja godišnje, uredno, bez drame. Kokoš koja zna svoj posao i ne filozofira previše.

A meso? Mekano, sočno, baš kako bi i trebalo biti kad priroda i genetika sklope pošten ugovor. Augsburška kokoš nije samo pasmina — to je mala lekcija o tome kako se stil i učinkovitost mogu susresti u jednom pernatom paketu. I sve to pod njemačkom disciplinom, naravno.


Danas ih je ostalo jedva tisuću — tisuću tih tvrdoglavih, štedljivih, blatnjavih filozofa s rogovima. Goveda koja su preživjela sve: kišu, maglu, birokraciju i modernu poljoprivredu. Njihova pasmina sada se vodi kao “vrlo ugrožena”, što je službeni način da se kaže da ih je čovjek zamijenio nečim profitabilnijim.

Jer, naravno, došle su smeđe i simentalske krave — velike mliječne mašine koje daju više litara nego što ovi stari junaci mogu i sanjati. I tako su Murnauer Moos goveda polako potisnuta na rub, kao stari radnik kojeg su otpustili jer ne zna raditi s novim softverom.

Ali njihova kopita i dalje znaju ono što nijedna moderna pasmina ne zna — kako hodati po močvari bez da propadneš. To im je urođeno, to im je u kostima. Rođeni su za vlagu, maglu i meko tlo. Murnauer Moos — njihovo rodno mjesto, njihova filozofija. Dok druge pasmine traže suhu staju i toplo sijeno, ova ekipa mirno stoji u blatu i misli: “Evo nas opet doma.”

Girgentana koze — prave mediteranske dive s rogovima koji izgledaju kao da ih je dizajnirao netko tko je imao previše vina i mašte. Ti spiralni, vadičepasti rogovi, dugi i do 60 centimetara, mogli bi otvoriti bocu, ali i povijest. Svaka koza izgleda kao skulptura koju je slučajno stvorila priroda s talijanskim temperamentom.

Ali kao i kod svake dobre priče, i ova ima svoju tugu. Sedamdesetih su ih gotovo istisnule “učinkovitije” pasmine — one koje daju više mlijeka, više brojeva u tablicama, ali manje duše. Girgentana je sa svojih 400 litara godišnje jednostavno izgubila utrku s pasminama koje su davale i do 1000. Rezultat: krajem 20. stoljeća ostalo ih je jedva pedesetak, i svaka je bila kao relikvija vremena kad su koze još imale stil.

Srećom, našlo se nekoliko ljudi koji su rekli: “Ne damo ih.” Ciljani uzgoj, malo strpljenja i ljubavi — i danas ih opet ima oko 900, raspršenih po Italiji i Njemačkoj. I dalje nose svoje ime s ponosom, po provinciji Girgenti na Siciliji, gdje su nekad gospodarile kamenjarom i suncem.

Rijetka vegetacija, suša, visoke temperature — sve to njima ne smeta. One su rođene za žednu zemlju i tvrdu travu. Sicilijanske preživjele, ponosne i otporne. A njihovi rogovi? Još uvijek spiralno prkose vremenu, kao dokaz da elegancija i upornost mogu imati istu formu — samo trebaš znati gledati.


Bugarska dugodlaka koza — stvorenje koje izgleda kao da je pobjeglo iz rock benda. Duga, raščupana dlaka, pogled pun strpljenja i filozofska mirnoća onih koji su vidjeli previše ljudi s lošim planovima. Danas se, međutim, drži samo kao hobi pasmina. Ljudi vole reći da je to zbog “manjih prinosa”, što je lijep način da se prizna da su moderne koze postale mašine za mlijeko i meso, a ove stare dame jednostavno nisu mogle pratiti tempo tržišta.

Ali one imaju nešto drugo — šarm i svrhu. Dok njihove “visokoperformansne” rođakinje stoje u staji, bugarske dugodlake šetaju prirodom kao vrtni majstori. Njihova misija: održavati krajolik, spriječiti grmlje da proguta livade i podsjetiti svijet da nije sve u profitima.

Neke od njih čak su dobile novi posao — u blizini Leipziga, gdje rade kao tihi čuvari nešumovitih područja. Umjesto sjekira i kosilica, dolaze koze, ti skromni pejzažni arhitekti s rogovima. I dok grickaju travu i šuškaju kroz dan, svijet oko njih postaje uredniji, zeleniji i nekako mirniji. 

U svojoj domovini, u Bugarskoj, ove dugodlake legende s planina danas su prava rijetkost. Ostalo ih je jedva stotinjak — i to većinom križanaca, jer čistokrvne su postale kao mit, nešto o čemu se više priča nego što se stvarno vidi.

Nekad su lutale po brdima kao pernata poezija, a danas su tek šačica preživjelih u modernom svijetu koji više cijeni broj litara mlijeka nego karakter. Sto duša, raščupanih i ponosnih, koje još uvijek nose duh zemlje iz koje su potekle — tvrdoglave, tihe i odane svom ritmu.

Gledaš ih i misliš: evo što znači opstati. Nema marketinga, nema subvencija, samo koza, brdo i vjetar koji još zna njihova imena.

Appenzeller Spitzhaube — kokoš s frizurom koja bi posramila pola pop scene. Taj prednji, zaobljeni čuperak perja stoji joj na glavi kao da je upravo izašla iz frizerskog salona u Zürichu i rekla: “Da, želim nešto što vrišti osobnost.” A pijetlovi? Oni nemaju običan češalj — ne, ne, oni imaju dva mala mesnata roga na glavi. Izgledaju kao da su pobjegli s nekog đavoljeg modnog editorijala.

U perje su im se upleli svi mogući tonovi: imaš crne, bijele, srebrne, pa one smeđe s točkicama, kao kokoš u večernjoj haljini s uzorkom od šampanjca i pepela. Sve u svemu — kokoš koja zna kako se nosi u društvu, čak i kad društvo čeka da završi u loncu.

A nije to neka gradska dama. To je planinska kokoš, čeličnih nogu i karaktera. Penje se po kamenju, leti na drvo kad joj dosadi tlo, i gleda snijeg ravno u oči. “Smrzavanje? To je za amatore,” kaže i trese svoj čuperak. Ima tako male ušne resice i mesnate rogiće da joj ni led ne može ništa. Dok druge kokoši traže toplinu, ova se smješka pod pahuljama.

I naravno, sve to dolazi iz Švicarske, iz kantona Appenzell — zadnje utočište kokoši sa stilom. U 20. stoljeću cijeli svijet ih je zaboravio, osim tamo. A Appenzell je rekao: “Ne damo naše kokoši, imaju više karaktera od većine političara.”

I tako su opstale — Appenzeller Spitzhaube: pernata punkerica Alpa, koja se smije hladnoći, pozira na stijeni i zna da izgleda prokleto dobro dok to radi.


N-rg!

U sjeni velikog drveta, zaklonjen visokim bobičastim žbunjem N-rg! je vrebao hranu. U pitanju je bio neki papkar ili nešto slično.
Kad se životinja primakla dosegu koplja koje je visoko držao, N-rg! je snažno trznuo i ubio je u trenu. Približio se žrtvi, oprezno, spreman zauzeti obrambeni stav, u slučaju da ga ugrozi lakomi sabljasti tigar ili ogromna medvjedina od tri metra, izvadio je oštri škriljac, a zatim stao guliti kožu.
„Ovo će biti za Mdh“ – stavio je krzno na kamen da se suši.
„Evo i malo jetre za N-ae#, but za B-ma, srce svojoj družici Bn-pa, a bedrenu kost Gwo-a koji će njome braniti svoje pleme“.
Rastavio je gotovo cijelo govedo, oči strpao u džep, oveliku šniclu u torbu, rep oko vrata, nasmijao se ng-ha, ngha, ng-ha, i sve što je pomno odvojio za pleme, ostavio u tamnoj lokvi zemljom uprljane krvi i uputio se daleko prema još neviđeno prostranim prerijama.
Bio je prvi znani, stoga i izgnani, ćelavi pračovjek.

Sisajed
Blog.hr


Žirafa — visoka, elegantna, i potpuno besmislena po mjerilima fizike. Šest metara čistog čuda, vrat koji prkosi gravitaciji i licem koje izgleda kao da stalno razmišlja o smislu života. Najviša kopnena životinja na planeti, a i dalje ne može do kave bez da se sagne.

Kad se rodi, već ima 1,60 — kao tinejdžer s kompleksom visine. I odmah šok terapija: padne s dva metra visine ravno na zemlju. Dobrodošla na svijet, mala. Ali nema vremena za traume, jer ako ne ustaneš u par minuta, netko gladan već gleda u tebe kao u nedjeljni ručak.

Zato žirafe ne sanjaju dugo — doslovno. Njihov “duboki san” traje par minuta. Leže na trbuhu, glavu naslone na vlastitu stražnjicu i spavaju kao netko tko zna da sutra opet mora preživjeti. Nema jastuka, nema kreveta, samo savršen pogled s vrha svijeta i tanka linija između elegancije i potpune ludosti.

Kao i kod nas ljudi — samo što mi ne možemo gledati oblake izbliza — žirafa ima sedam vratnih kralježaka. Sedam, ali svaki vrijedi za tri. To je arhitektura ludog genijalca: iste kosti kao kod čovjeka, samo razvučene do neba. Glava joj sjedi visoko na ramenima kao antena za božanske frekvencije.

Srce? Prava pumpa. Dvanaest kila mišića koji rade prekovremeno, tjerajući 60 litara krvi u minuti kroz taj golemi sustav cijevi. To nije krvotok, to je autoput s rampama i izlazima. Kad žirafa spusti glavu da se napije, fizičari bi se trebali onesvijestiti prije nje, ali ne — priroda je ugradila svoj vlastiti sustav protiv ludila: čudotvornu mrežu krvnih žila. Nježno ime za najpametniji dizajn u džungli. Ona čuva mozak od tlaka kad glava krene gore-dolje, kao lift bez greške.

A onda dolazi taj jezik — plav, dugačak trideset centimetara, kao da je stvoren za jazz. Mrežasta žirafa njime stručno čupa lišće s bodljikavih grana bagrema, kao konobar koji zna točno koji stol još čeka narudžbu. Nitko ne jede s toliko stila.

U Hellabrunnu trenutno caruju tri dame dugih nogu i još dužih trepavica — Baridi i Makena, obje desetogodišnjakinje, i Zawadi, godinu dana mlađa, ali s istim aristokratskim stavom. Tri žirafe, tri karaktera, tri tihe kraljice savane preseljene u München, gdje umjesto lavova čuju zvona bicikala.

One nisu tu tek da poziraju posjetiteljima. Hellabrunn je dio Europskog programa za ugrožene vrste — EEP za mrežaste žirafe — što znači da ovo nije zoološki vrt, nego luksuzni spa centar za očuvanje genetske budućnosti. Svaka od njih je važna poput diplomatskog predstavnika svog naroda, samo s više šarma i manje protokola.

U divljini bi živjele petnaest do dvadeset godina, ali pod ljudskom brigom mogu dogurati i do dvadeset pet. To je ono kad te netko redovno hrani, nema lavova, a najgori stres ti je kad klinac vikne “mama, vidi koliko je visoka!”

Baridi, Makena i Zawadi — tri tihe gospođe na visokim petama prirode, što svakog dana elegantno podsjećaju ljude da je veličina ponekad stvar stava, a ne samo metara.





Paun — to egocentrično čudo-prirode među pticama, što izgleda kao da ga je netko dizajnirao za glamurozni modni tjedan u džungli. U obitelji fazana (Phasianidae), red Galliformes, on je superstar, ikona perja i hodajuća definicija taštine. Strogo gledano, “paun” je samo mužjak — ženka se zove paunica, i iako je skromnija, vjerojatno ima više živaca jer mora živjeti s njim. Zajedno su “paunovi”, ali realno, sve se vrti oko njega i njegovog repa.

Postoje tri vrste, ali dvije su glavne face u svijetu pernatog glamura: plavi ili indijski paun (Pavo cristatus), domaći showman iz Indije i Šri Lanke, i zeleni ili javanski paun (Pavo muticus), tropski model iz Mjanmara do Jave, koji izgleda kao da nosi luksuznu kolekciju “Jungle Couture”. A onda tu je i misterij — paun Kongo (Afropavo congensis), skriven duboko u šumama Demokratske Republike Kongo, otkriven tek 1936. nakon što je netko 1913. pronašao jedno pero i rekao: “Čekaj malo, ovo nije s kokoše.”

Plavi sije boje kao vatromet, zeleni se prelijeva poput tropskog zalaska, a onaj iz Konga — tih, rijedak, gotovo mitološki. Svi zajedno, dokaz su da priroda ponekad jednostavno voli pretjerivati.

Jer kad paun raširi rep, sve drugo na svijetu izgubi smisao — to nije ptica, to je karneval, eksplozija ega i perja koja kaže: “Pogledaj me, i ne zaboravi disati.”

Mužjaci paunova — prirodne rock zvijezde s repom umjesto gitare. To dugačko, šareno perje vuče se za njima kao luksuzni tepih njihove taštine. Većinu vremena izgledaju kao netko tko se ne trudi, ali zna da svi gledaju. I onda, kad žele pažnju — bum! Rep se diže, širi, treperi na suncu, i odjednom cijeli svijet postaje pozornica.

To nije obično perje, to je vatromet boja, simfonija iridescencije, vizualni šamar svim skromnim životinjama koje misle da je dovoljno biti simpatičan. Svako pero ima svoje “oko”, kao da gleda publiku i šapuće: “Znam da te impresioniram.”

I dok paun stoji raširen, miran, ponosan, kao maneken na pisti prirode, paunice promatraju — ponekad očarane, ponekad samo umorne od njegovog vječnog showa. Jer istina je, on to ne radi zbog njih. On to radi jer ne može odoljeti sebi.

Paun je lekcija iz biologije i narcizma: ponekad je dovoljno samo znati da si lijep — i cijeli svijet se zaustavi na trenutak da to potvrdi.


Kad dođe sezona parenja, paun postaje pravi Don Juan dvorišta. On ne ide za jednom, nego formira mali harem — dvije do pet paunica koje strpljivo podnose njegovu svakodnevnu reviju perja. Dok on paradira, pleše i trese rep kao da najavljuje apokalipsu ljepote, one obavljaju stvarni posao — svaka snese četiri do osam jaja, pažljivo ih smjesti u jednostavno udubljenje u zemlji i čeka.

Paunica je ta koja inkubira jaja — on, naravno, ima važnijih stvari za raditi, poput gledanja svog odraza u lokvi. Nakon 28 dana, iz jaja izlaze pilići koji su, za razliku od većine ptića, odmah odjeveni u perje. Nema gnijezda, nema drame — samo mali, perjasti izviđači spremni da prate mamu kroz džunglu života. Već nakon tjedan dana lete, što je impresivno kad pomisliš kako su tek rođeni, i koliko ljudi u tom uzrastu još ne zna hodati ni prema frižideru.

Većina plavih i zelenih paunova doseže spolnu zrelost s tri godine — taman kad im rep naraste dovoljno da se isplati pokazivati. Ipak, uvijek postoji koji preambiciozni tinejdžer među njima — neki mužjaci počnu osvajati dame već s dvije godine, još bez punog repa, ali s puno entuzijazma.

To je paunov život: malo parade, malo harema, puno čekanja i jedno veliko jaje u zemlji. Priroda ga je stvorila kao podsjetnik da ljepota, ego i biološka nužnost ponekad hodaju perje uz perje.

Od vrtova maharadža do zooloških vrtova diljem svijeta, paun je simbol luksuza, taštine i svega onoga što blista bez potrebe za opravdanjem. Ako postoji životinja koja zna što znači “ukrasna”, to je on — šeta po travnjaku kao da ga posjeduje, i to bez plaćanja poreza.

Zeleni paunovi, ti tropski ljepotani, dolaze s ozbiljnim stavom — toliko ozbiljnim da ih u zatočeništvu treba držati odvojeno od ostalih pernatih smrtnika. Agresivni su, ponosni i nemaju živaca za kokoši i patke koje ne razumiju estetiku. Plavi paunovi, s druge strane, malo su tolerantniji. Oni su globalisti — potječu iz tople, vlažne klime, ali nekim čudom preživljavaju i sjeverne zime. Samo im daj malo sklonište i publiku, i sretni su.

Zeleni, međutim, ne podnose hladnoću — čim temperatura padne, oni izgledaju kao umjetnici kojima je ukinuta inspiracija. Nema sunca, nema blještavila, nema smisla.

I tako, paun ostaje ono što je oduvijek bio: pernata metafora za sve nas koji volimo pokazivati, ali ne podnosimo propuh.

Ždral — sveta ptica, stara koliko i priče koje o njemu kruže. Dok druge ptice samo lete, on lebdi s razlogom. U mnogim kulturama nosi značenje koje nadmašuje perje: mudrost, odanost, dugovječnost i čast. U osnovi — sve one stvari koje ljudi vole spominjati, ali rijetko uspiju postići.

Kad ždral hoda, izgleda kao da zna nešto što mi ne znamo. Kad raširi krila, to nije samo let — to je meditacija u pokretu. Nema buke, nema žurbe, samo mir i točan broj koraka između zemlje i neba.

U japanskim legendama, tko presavije tisuću papirnatih ždralova, dobije sreću i dug život. U stvarnosti, dovoljno je da jednog vidiš kako uzlijeće i već ti bude jasno — ima u tom stvorenju neka tajna tišina, nešto što govori: nije stvar u brzini, nego u ravnoteži.

Ždral je kao stari učitelj prirode — miran, ponosan i uvijek iznad stvari. A kad proleti iznad tebe, na trenutak ti se učini da bi i ti mogao biti bolji, kad bi samo znao kako hodati po vodi i ne izgubiti dostojanstvo.






Crveni ibis — ptica s kljunom kao iz bajke i stilom koji bi posramio modne piste. Taj dugi, elegantno zakrivljeni kljun nije tu radi estetike, nego zbog posla — pravi alat za kopanje po plitkoj vodi i blatu. Nema tu gledanja ni nišanjenja — ibis lovi dodirom. On bocka, pipka i traži, dok negdje dolje rak ili kornjaš napravi kobnu grešku i dotakne pravu osjetilnu točku. Bam — refleks, kljun se zatvara, ručak je poslužen. Nema filozofije, samo precizna biologija u crvenom odijelu.

Pripada obitelji ibisa, naravno — onih čudnih, plemenitih stvorenja koja hodaju kao da su upravo završila tečaj yoge za ptice. Hrane se tiho, metodično, bez drame. Ako postoji ptica koja zna što radi i zašto, to je ibis.

A kad ne radi, živi u velikim kolonijama. Stotine njih, svi u istom spektaklu boje, kao da se netko igrao s kantom crvene boje usred močvare. I, što je najbolje — nema galame. Crveni ibis je tih, smiren, gotovo zen. Dok galebovi urlaju i papige filozofiraju, ibis jednostavno stoji, gleda i misli: “Manje buke, više blata.”

To je ptica s manirima — tiha, precizna i savršeno zadovoljna time što zna gdje su joj noge, gdje joj je kljun i kako iz blata izvući najbolje od života.

Kao svaki pravi umjetnik, ne rodi se odmah u boji. Na početku je smeđ, običan, gotovo neugledan, kao da skriva potencijal. Prvih šest mjeseci života nosi to skromno perje, tiho skuplja iskustvo i rakove, i onda polako, neprimjetno, počinje transformacija.

Sve počinje hranom — jer ibis svoju boju ne nasljeđuje, on je jede. Pigmenti iz školjki i rakova, ti mali kemijski čarobnjaci, polako se pohranjuju u perje i pretvaraju pticu u hodajući zalazak sunca. Jedan dan gledaš običnog ptića, a šest mjeseci kasnije — bum, crveno kao vino i strast zajedno.

Na prvi pogled, ibis izgleda kao da je netko prosuo boju po njemu. Potpuno crven, savršen, kao da je izašao iz snova slikara koji voli simetriju i egzotiku. Ali kad raširi krila u letu, vidiš male crne vrhove pera — suptilni podsjetnik da i u ljepoti mora postojati kontrast, da čak i najcrveniji ibis ima svoju sjenku.

To nije samo ptica — to je metafora. Rođen siv, hranom i vremenom postaje živa iskra boje. Ako to nije lekcija o strpljenju i transformaciji, ne znam što jest.

Plamenci u Hellabrunnu — pravi ružičasti aristokrati s dugim nogama i još dužim egom. Od 2023. vrt ih ima kao pravu homogenu skupinu, sve u nijansama šampanjca i lososa, kao da je priroda odlučila napraviti modnu pistu s kljunovima. Njihov novi dom, redizajniran 2022., izgleda kao luksuzni penthouse među volijerama: mreža visoka devet metara, 552 kvadrata čistog neba, sunce filtrirano, vjetar precizno doziran.

Mreža im služi kao zid od briga — drži podalje grabežljivce i uljeze, one neželjene goste koji bi mogli donijeti bolesti ili samo lošu vibru. Zahvaljujući tome, nema više obrezivanja perja, što znači da flamingosi mogu slobodno širiti krila i pokazivati svoje ružičaste tonove kao da poziraju za naslovnicu National Geographica.

Gledaš ih kako stoje na jednoj nozi, mirni, ponosni, potpuno nesvjesni da izgledaju kao poetska verzija ravnoteže. I pomisliš — da, možda su malo pretenciozni, ali kad si prirodno ružičast i znaš to nositi, imaš pravo.



Divlja kokoš — pra-pijetao svih pijetlova, originalni frajer s perjem što blješti kao loše donesen novogodišnji outfit. On je tip koji izgleda kao da se upravo potukao s duginim spektrom i pobijedio. Vrat mu sja u zlatno-crvenom, rep mu se prelijeva u crno-plavom, a pogled mu govori: “Da, znam da sam zgodan, ne moraš mi to reći.”

To nije kokoš koja kljuca zrnje iza štale. Ne, ovaj džunglaš je šumski gangster. Šeta po podu džungle, promatra kukce kao da razmišlja hoće li ih pojesti ili im održati govor o smislu života. Kad kukuriče, ne budi selo — budi povijest. Jer bez njega, tvoje domaće kokoši još bi trčale gologlave i zbunjene po prašini evolucije.

On ne živi u kokošinjcu. On vlada teritorijem, voli ženke, mrzi konkurenciju i ima ego veći od prosječnog rock pjevača. Kad digne glavu, vidiš u njemu cijelu genezu kokošjeg carstva, i sve to umotano u pticu koja izgleda kao da bi ti mogla ukrasti djevojku — i to s nogama od dva centimetra.

Uglavnom, divlja kokoš je kao Bukowski među pticama: prljava, ponosna, beskompromisna i apsolutno nezainteresirana za tvoje mišljenje. I kad zakukuriče, znaš da ne najavljuje jutro — nego samoga sebe.



Divlji konji — to je ono što se dogodi kad sloboda ima četiri noge i ne mari za ograde. Oni su arhetip svega što smo kasnije pokušali pripitomiti: snaga, elegancija i tvrdoglavost u jednom paketu s grivom koja prkosi vjetru.

Kad danas kažemo “divlji konj”, mislimo na američkog mustanga — potomka domaćih konja koji su pobjegli čovjeku i rekli: “Ne, hvala, radije galopiram.” Nisu rođeni divlji, ali su to opet postali, što ih čini savršenim simbolom drugog pokušaja za slobodu.

Pravi, istinski divlji konji? Samo jedni su ostali — konji Przewalskog u Aziji. Krupni, kratkonogi, s pogledom koji govori: “Preživio sam carstva, ratove i zoološke vrtove.” Njihova genetika ne zna za sedlo ni za jahača, i zato su danas živi podsjetnik da priroda još uvijek ima svoje originalne verzije, ne samo kopije.

A nekad davno, zapadno od Urala, lutao je tarpan — euroazijski divlji konj, legenda koja je izblijedjela s karti i sjećanja. Nestao je prije nego što smo stigli razumjeti što točno gubimo. I možda je to najdivljije od svega — ta ljudska navika da tek kad nestane galop, shvatimo koliko je tišina dosadna.

Lov, pohlepa i malo ljudske nepažnje — klasičan recept za izumiranje. Tarpani, ti divlji, sivi konji što su galopirali euroazijskim stepama, nisu imali šanse protiv nas i naših “progresivnih” ideja. Ljudi su im najprije oduzeli prostor, zatim slobodu, a na kraju i gene — križanjem s domaćim konjima, dok se divljina nije razrijedila do neprepoznatljivosti.

Do 19. stoljeća već ih nije bilo. Nestali su polako, bez pompe, bez fanfara, samo se jednog dana više nisu vidjeli na horizontu. “Pravi” tarpani — oni koji su se rađali slobodni i umirali u trku — postoje danas samo na slikama, u knjigama, u snovima svakog tko je ikad poželio čuti zvuk kopita koji ne nose nikoga osim vjetra.

Jer kad čovjek kaže da nešto “ne postoji više”, to obično znači da je jednom postojalo predobro da bi opstalo kraj nas.

Od srpnja 2025. Hellabrunn ima novog stanara — pravog gospodina s divljim pedigreom: pastuha Przewalskog, friško stiglog iz zoološkog vrta u Edinburghu. Tip izgleda kao da je upravo izašao iz prapovijesti — čvrst, mišićav, s pogledom koji kaže “ja sam originalna verzija konja, vi ste svi kopije.”

Nije dugo trebalo da izazove pažnju. Upoznali su ga s dvije kobile — jednom iz Mađarske, drugom iz Njemačke — i, kako se kaže, kemija je odmah proradila. Samo nekoliko dana nakon dolaska, već su se vidjeli prvi pokušaji parenja. Čovjek bi rekao: “Brzo se prilagodio.”

Ali priroda ima svoj tempo. Hoće li ti ljubavni susreti uroditi malim divljim čudom, znat će se tek za jedanaest mjeseci — toliko traje trudnoća kod Przewalskog konja. Dakle, još jedanaest mjeseci nadanja, šaputanja i diskretnih pogleda prema ograđenom prostoru.

Ako sve pođe kako treba, Hellabrunn bi uskoro mogao imati prinovu s pedigreom starim tisućama godina. A novi pastuh će tada moći s ponosom reći: “Došao sam, vidio, i — očuvao vrstu.




Kod kozorog nema puno filozofije — sve je u rogovima. To je njihov ponos, njihova kruna i njihova vizitka za svijet. Kod mužjaka rogovi rastu preko metra, pravi prirodni trofeji, dok su kod ženki tek trećina te veličine — dovoljno da pokažu stil, ali ne i da izazovu susjeda na dvoboj.

Mužjak teži između 70 i 120 kilograma, čistog mišića, snage i testosterona u krznu. Ženke su lakše, gracioznije, mudrije — jer ne troše život na mjerkanje rogovlja u zoru.

Kad dođe sezona borbe, sve postaje spektakl. Dva jarca stanu jedan nasuprot drugome, uzdignu se na stražnje noge i onda – sudar. Rog o rog, snaga o snagu, kao da se svemir smanjio na tu točku trenja. Zvuk odzvanja šumom, ptice se razbježe, a oni guraju dok jedan ne popusti, ne odustane ili ne shvati da ima pametnijih stvari u životu.

Priroda to zove “selekcija”. Mi bismo rekli: klasični muški obračun. Rogovi su oružje, ali i glupa navika – dokaz da ponekad ni evolucija nema živaca objasniti što je stvarno važno.

Sredinom 19. stoljeća alpski kozorog bio je praktički gotov — čovjek ga je gotovo izbrisao s karte, i to samo zato što je htio rogove za zid i krzno za luksuzne rukavice. Klasična priča: priroda daje, čovjek uzme, pa se poslije čudi što nema više što uzimati. Na kraju ih je ostalo manje od sto, skrivenih visoko u Gran Paradisu u Italiji, kao posljednja šačica tvrdoglavih duhova koji su rekli: “Ne, još ne.”

Onda su došli projekti očuvanja — ljudi su se, iznenada, sjetili da bi možda bilo lijepo ne ubiti baš sve što se miče. Postavili su zabrane, zaštitili područja, pustili ih nazad u planine. I gle čuda — kad ih prestaneš pucati, životinje se oporave. Danas kozorog više nije ugrožen, a planine opet imaju svoj ponosni simbol s rogovima koji paraju nebo.

A mladi? Pravo čudo prirode. Lane može već sat vremena nakon rođenja skakati po stijenama kao da ima gume umjesto nogu. Nema pelene, nema nježnih prijelaza — samo stijena, zrak i instinkt. Ako to nije škola preživljavanja, ne znam što jest.

Azijski slon — drugi najveći stanar planete, odmah iza svog većeg, afričkog brata koji se hvali dodatnim metrom visine i dvostrukim prstom na surli, jer, naravno, mora biti “bolji u svemu”. Azijski je skromniji — do tri metra visine, manjih ušiju, finijih manira, i s kljovama koje nose samo mužjaci. Dame ih nemaju, jer realno, ne trebaju ih — one ionako sve riješe pogledom i tonom surle.

Na vrhu te slavne surle nalazi se jedan prst, pravi mali hvataljka-genijalac, savršen za grančice, travu ili, ako treba, za maženje prijatelja. Afrički ima dva, jer priroda ponekad pretjera s dodatkom opreme.

I onda dolazi apetit. Odrasli azijski slon dnevno pojede cijelu kadu punu trave, grana i sijena — što je otprilike isto kao da ti pojedeš svoj vrt, balkon i pola parka. A kad je vruće, popije i do 200 litara vode dnevno. To nije žeđ, to je način života.

Gledaš ga kako jede i pije, i sve ti je jasno — to nije životinja, to je institucija. Ogromna, mudra, spora i potpuno zadovoljna sobom. Dok se mi žurimo, on samo stoji, žvače, diše i zna: tko ima surlu i 200 litara vode na dan, ne mora brinuti o smislu života.

Slonova surla — to nije nos, to je švicarski nož prirode. Ima oko 40.000 mišića, što je više nego što ja imam volje ustati ponedjeljkom. S tom stvarčicom slon radi sve: jede, pije, diše, maše, hvata, tušira se i, naravno, priča. Da, priča! Kad slon “surli”, to nije samo zrak kroz cijev — to su emocije, signali, cijeli razgovori u frekvenciji koje čovjekov mozak može samo naslutiti kad mu se čini da mu netko trubi iza auta.

Koristi je kao alat za hvatanje — fino, precizno, kao pincetom uzme grančicu ili digne dijete slonića iz blata. Kad se tušira, pretvori je u mobilnu glavu tuša i napravi vlastiti wellness tretman usred savane. Kad pliva, surla postaje disalica, kao ronilačka cijev za diva koji se ne da potopiti.

Ali prava čarolija je kad “pričaju”. Slonovi surle jedni drugima u znak prijateljstva, pozdrava, pa čak i flerta — da, i oni imaju svoje romantične manevre. Surla kao ljubavni jezik, kao zagrljaj koji se proteže par metara i kaže sve što riječi ne mogu. 

Indijski nosorog — pravi tenk s dušom jogija. Koža mu je debela do četiri centimetra, naborana kao da nosi oklop od stare gume, i upravo zbog toga izgleda kao da ga je netko sastavio od komada oklopa i dobre volje. Indijski nosorog, kralj blatnih kupki i majstor tihe elegancije na tonu i pol težine.

Voli sate provoditi u vodi ili blatu, doslovno uživajući u svom spa tretmanu. Dok drugi trče, on leži, hladi se i njeguje svoju legendarnu kožu. Ako postoji zen u životinjskom svijetu, to je nosorog u blatnoj lokvi.

Vid mu je slab — ne bi prepoznao ni selfie da mu ga staviš pod nos — ali zato mu sluh i njuh rade kao premium senzori. Čuje i miriše sve što se kreće, što je sasvim dovoljno kad si stvorenje koje može srušiti auto samo ramenom.

Nažalost, ono što ne čuje dovoljno često su vlastiti rođaci. Uništavanje staništa i ilegalni lov sveli su ih na manje od 3.000 u divljini. Danas žive samo na malim područjima u Indiji, Butanu i Nepalu — posljednji komadići svijeta gdje još uvijek možeš čuti kako blato priča kad nosorog prođe.

Gledaš ga i shvatiš: taj gigantski, tihi stvor je preživio sve osim čovjeka. I možda baš zato tako mirno leži u blatu — zna da jedino blato još uvijek ne laže.


Mužjaci lavova — pravi primjer kako testosteron i politika idu ruku pod ruku. Kad navrše dvije i pol godine, spakiraju svoje grive i odu iz rodnog čopora, jer tata ne dijeli tron. Krenu onda svijetom, u društvu drugih izgubljenih lavova — prava momačka grupa, samo bez piva i nogometa, ali s istim količinama buke i gluposti.

Kad jedan od njih uspije preuzeti čopor, priča postaje brutalno jednostavna: ubija sve mladunce svog prethodnika. Nema milosti, nema savjeta za suživot. Priroda je hladna i direktna — novi kralj ne želi tuđu djecu na svom dvoru. Tek tada ženke, kao da su zaboravile sve, ponovno postaju spremne za potomstvo. Biologija zna resetirati emocije bolje nego bilo koji psiholog.

I tako to ide — lav na čelu čopora uživa svoje kraljevske godine, dvije do tri, ako ima sreće i dovoljno zuba. Onda dolazi mlađi, brži, gladniji. I cijeli taj krug moći i krvi vrti se unedogled. Kralj džungle? Možda. Ali i on zna: svaka kruna u savani ima rok trajanja.

Lavovi — kraljevi, kažu. Ali kad ih bolje pogledaš, više liče na aristokrate s previše slobodnog vremena. Mužjaci brane ponos — doslovno i figurativno — od uljeza. Stoje sa strane, grme i glume autoritet, dok stvarni posao rade lavice. One love, planiraju, trče, riskiraju. On samo dođe kad sve završi i uzme prvi zalogaj. Prava kraljevska prerogativa.

Lov, naravno, nije bajka iz dokumentaraca. Samo jedan od četiri pokušaja završi uspješno. To znači da tri puta trčiš, znojiš se, riskiraš život — i na kraju gledaš kako zebra odmiče u zalazak sunca, a ti ostaješ s prašinom u ustima.

Zato lavovi znaju gdje treba rezati troškove — u potrošnji energije. Spavaju do 20 sati dnevno. Dvadeset! To nije dnevni ritam, to je filozofija. Leže pod suncem, šapama prekriženim, kao da kontempliraju smisao lijenosti. I dok svijet vani juri, lav zijevne i misli: “Čemu žurba? Ionako na kraju sve završi pod istim nebom.”

Nekad su lavovi vladali i Azijom — pravi svjetski putnici s grivom. Od Bliskog istoka do Indije, šetali su kroz pustinje i džungle kao da posjeduju svijet. Ali ljudi su, kao i obično, imali druge planove. Puške, gradovi, poljoprivrede — i malo po malo, lav je nestao sa svih strana karte.

Danas ih je ostalo samo šačica, u indijskom Nacionalnom parku Gir Forest. Tamo žive njihovi posljednji azijski rođaci, kao preživjeli iz neke stare epopeje. Hodaju među stablima kao duhovi prošlih carstava, s pogledom koji zna da je bio kralj nečega puno većeg.

Gir je njihov posljednji dvor — ograđen, čuvan, ali još uvijek živ. Lavovi se tamo pare, love, zijevaju i glume ravnodušnost, kao da ih ne dira činjenica da im je carstvo svedeno na par kvadratnih kilometara. I možda ih stvarno nije briga. Jer ako si lav, nije bitno gdje si — sve dok se šuma još nakratko sagne pred tvojim korakom.




Kad je ženka spremna za akciju, priroda to ne ostavlja na maštu. Stražnji kraj nabubri, crven, sjajan, jasno kao semafor. Poruka za mužjake? “Evo me, spremna.” Pavijani nemaju SMS-ove ni aplikacije za spojeve — samo brutalno iskrenu biologiju koja ne ostavlja prostor za nesporazum.

Pavijani s plaštom — pravi kvartovski likovi savane. Mogu se penjati kao profesionalci, ali većinom ipak biraju zemlju pod nogama. Nema potrebe glumiti Tarzana kad ti četiri noge savršeno rade posao. Kad padne noć, svi se penju na veliku stijenu, kao u kakav višekatni hostel bez Wi-Fi-ja, i tamo provode noć — haremi, klanovi, bande — sve na gomili. Ujutro, svatko na svoju stranu, traže hranu, tračeve i prilike.

Njihova društvena struktura zvuči kao sapunica s previše sezona. Mužjak ima svoj harem — nekoliko ženki i njihovu djecu, svi žive skupa pod njegovim ponosnim, često preglasnim vodstvom. Ali nije to miran brak. Svaki vođa harema mora neprestano dokazivati da je alfa — brani svoje mjesto, izaziva rivale, i kad se stvari zakuhaju, nastaju tučnjave koje bi i boksački meč posramile.

Više harema čini klan, više klanova čini bandu, a više bandi — hordu od nekoliko stotina pavijana. To ti je kao grad bez poreza, ali s više galame. Sve to funkcionira jer broj znači sigurnost — više očiju, manje šanse da završiš kao ručak nekog lava.


Zebra — konj u odijelu koji je odlučio da će crno-bijelo biti dovoljno za cijeli spektar života. Svaka od njih nosi svoje pruge kao potpis, jedinstveni barkod prirode. Nema dvije iste, baš kao što nema dva ista mamurluka — svaka je kombinacija kaosa i šarma po svom receptu.

Ljudi imaju otiske prstiju, zebre imaju svoje pruge. Samo što njihove izgledaju kao da ih je naslikao pijani Picasso s ljubavnim problemima. I to im prolazi. Kad stoje u stadu, vidiš samo hipnotičnu zbrku linija — kao da gledaš test iz optičke iluzije. Grabežljivci navodno polude od toga, što je možda najbolji dokaz da dobar dizajn može spasiti život.

Zebra zna da izgleda posebno, ali se ne trudi. Nema ogledala u savani, nema filtera, samo sunce, prašina i stav: “Rođena sam s ovim uzorkom, snađi se.” Kad malo bolje pogledaš, shvatiš — svaka zebra je hodajuća poruka svijeta: budi svoj, čak i ako te svi gledaju kao optičku varku.

Uvijek u društvu, uvijek u pokretu, uvijek s frizurom koja ne traži objašnjenje. One se drže zajedno u stadima, ali unutar tog kaosa postoji red — male obiteljske skupine, svaki mužjak sa svojim mini haremom i mladima koji još uvijek misle da je život jednostavan.

Nema tu privatnosti, sve se zna: tko je kome muž, čije je ždrijebe i tko predugo stoji na vodi. A dok pasu, rade to s ozbiljnošću pravih gurmana. Prednjim zubima zagrizu travu, a stražnjima je melju kao stari mlinari. Zubi im rastu cijeli život, jer kad jedeš svaki dan istu stvar, jedino što ti preostaje jest evolucijski servis.

Zebre nikad ne stoje predugo na jednom mjestu — uvijek traže svježu travu i bolju vodu, kao pravi putnici koji znaju da je dosada smrtonosna. Kad migriraju, pretvore savanu u crno-bijeli film koji se miče — tisuće pruga, sve u ritmu prašine i sunca. I nisu snobovi — putuju s drugim likovima, s gnuovima i ostalim pašnjacima. Ta mješovita društva su kao festival prirode: nitko ne zna tko vodi, ali svi znaju kamo idu.

Zebre su prave majstorice međusobne njege — spa-sestre savane. Kad ih vidiš kako stoje blizu jedna drugoj i izgledaju kao da se grizu, ne paničari, ne radi se o drami ni ljubomori. To je njihova verzija masaže s pilingom: čupaju raspuštene dlake, čiste jedna drugu i pritom uživaju.

To dotjerivanje nije samo higijena — to je društveni ugovor, nježna verzija “hej, volim te, ali imaš travku iza uha.” Kad zebra zubima pređe drugoj po vratu, to je njihov način da kažu: opusti se, prijateljice, sve je u redu.

I iskreno, izgleda prilično ugodno. To je kao kad te netko počeše točno tamo gdje svrbi, ali bolje, jer to radi netko tko razumije tvoj ritam, tvoju prugu, tvoju vibru.






Kraljevski pingvini — pravi aristokrati Antarktika, u frakovima i s manirama koje bi posramile i britanski dvor. Kad dođe vrijeme za obiteljski život, oni ne grade gnijezda kao obične ptice. Ne, gnijezda su za one s viškom grančica i manjkom stava. Ovi fino odgojeni tipovi nose svoja jaja — doslovno. Na nogama, ispod nabora kože na trbuhu, kao da drže dragulj pod smokingom.

Jaje, naravno, nije neko krhko čudo. Ima posebno debelu ljusku — jer ako cijeli roditeljski plan počiva na paru nogu usred leda, stvarno ti ne treba još i lomljiva ambalaža.

Mama i tata se izmjenjuju u inkubaciji, i to s preciznošću profesionalnih plesača. Jedan ga pažljivo kotrlja s jednog para stopala na drugi, kao da mijenjaju partnera u nekom ledenom valceru. Dok vjetar reže i led škripi, oni stoje tamo, ozbiljni, dostojanstveni, i čuvaju to jedno malo jaje kao da je središte svemira.

To je roditeljstvo bez kolica, bez gnijezda, bez luksuza — samo dvoje pingvina, malo ljubavi i puno discipline. I kad vidiš kako ga nježno prebacuju s noge na nogu, pomisliš: možda su pingvini jedini koji su stvarno shvatili što znači balans u životu.

Pilići kraljevskog pingvina — mala, topla čuda u bundicama od smeđeg perja. Izgledaju kao da su ispali iz sušila za rublje, pahuljasti, nespretni i potpuno zbunjeni činjenicom da ih svijet čeka s vjetrom od -20. To smeđe, paperjasto perje drži ih na životu dok polako rastu i sanjaju dan kad će nositi onu elegantnu crno-bijelu uniformu. Tek nakon mitarenja, kad odbace dječje krzno, počinju izgledati kao pravi pingvini — crno-bijeli, s daškom zlatnog luksuza oko vrata.

Ali do pune, kraljevske zlatne nijanse treba vremena — i to ne malo. Treba im i do tri godine da postignu onaj savršeni, sunčani žuti sjaj odraslih. Do tada su kao tinejdžeri prirode: simpatični, neuredni i pomalo izgubljeni u vlastitom perju.

A kad napokon prohodaju, to je cijeli spektakl. Njihov teturajući hod izgleda kao pokušaj da budu ozbiljni, ali gravitacija ima druge planove. Podupiru se repovima kao da su štake izgrađene od perja i dostojanstva. A kad im dosadi hodanje, jednostavno legnu na trbuh i kliznu — “pingvinsko sanjkanje”, najefikasniji oblik transporta na ledu.

Gledaš ih i ne možeš se ne nasmijati: pola komedija, pola elegancija. Jer kraljevski pingvini možda izgledaju smiješno dok hodaju, ali kad klize po snijegu — to je čista poezija u perju.

Akvarij u Hellabrunnu — stari morski dragulj usred Münchena, gdje voda miriše na avanturu, a ribe izgledaju kao da znaju više od tebe. Otvoren još 1914., u vrijeme kad su ljudi tek otkrivali da je dobar pogled pod vodu bolji od gledanja kroz bocu piva. Od tada se akvarij samo širi, modernizira i blista, kao da kaže: “Vidite, i ribe mogu imati penthouse.”

To nije samo zgrada s vodom — to je podvodni teatar. Ribe klize kao plavi duhovi, raže izgledaju kao leteće palačinke, a meduze lebde poput svemirskih balerina u vlastitom slow motion snu. Svaka vrsta ima svoj stav — neke ribe se skrivaju, neke poziraju, a neke te gledaju ravno u oči kao da te pitaju: “Tko je sad iza stakla, a?”

Akvarij je mjesto gdje ljudi dolaze da se smire, zadive i zaborave da su na kopnu. I dok djeca lijepe nos na staklo, odrasli se pitaju zašto njihova svakodnevica nema toliko boja i tišine.

Akvarij u Hellabrunnu — to nije samo zbirka staklenki s ribama, to je cijeli podvodni svemir u 24 činova. Svaki spremnik je kao vlastiti dokumentarac: Amazona u kutu, koraljni raj na drugom kraju, i sve to u Münchenu, gdje jedina prirodna voda inače dolazi iz piva. Više od 10.000 životinja — ribe, gmazovi, vodozemci i sva ta fascinantna bića bez kralježnice, kao što su puževi, rakovi i poneki turist u sandalama.

Većina njih su slatkovodni stanari, ozbiljne ribe s filozofskim pogledom, ali ima i nekoliko morskih zvijezda – doslovno. I onda, naravno, glavna atrakcija: veliki spremnik za morske pse, više od 100.000 litara slane vode i čista demonstracija moći i elegancije. Tu žive crnovrhi grebenski morski psi – vrhunski plivači, gospodari valova, i stvorenja koja izgledaju kao da su uvijek u odijelu.

Ti morski psi dolaze iz Crvenog mora i tropskog Indo-Pacifika, što znači da im je München sigurno šok. Ali Hellabrunn se potrudio: koralji, stijene, svjetlo koje baca točno onaj “tropski” sjaj, sve je tu da se osjećaju kao doma, samo bez turista u ronilačkim maskama.

Svojim vitkim tijelima i crnim vrhovima peraja izgledaju kao James Bondovi podmorja — elegantni, opasni i uvijek u pokretu. Kad plivaju, to nije kretanje, to je poezija u tišini.

Čuvari ih hrane s pažnjom i respektom, jer nitko ne želi izravan razgovor s gladnim morskim psom. Rasvjeta je postavljena tako da ih vidiš i kad se sakriju u mrak — i vjeruj mi, kad te pogleda crnovrhi grebenski, osjetiš to negdje duboko u rebrima.






ALTER BOTANISCHER GARTEN


Mali park na Lenbachplatzu — skriveni komad povijesti usred Münchena, taman toliko velik da se u njemu možeš izgubiti na pola sata i pretvarati da ne postojiš. Danas ga svi znaju kao simpatični gradski kutak s klupama i fontanom, ali kad je otvoren 1812., to nije bio samo park. To je bio prvi botanički vrt u Münchenu, zamišljen kao laboratorij prirode, mjesto gdje se znanost družila s ljepotom, a biljke su bile više od dekoracije.

Projektirao ga je Friedrich Ludwig von Sckell, isti onaj genijalac koji je stvorio Engleski vrt — dakle, tip koji je znao što radi kad je riječ o travi, stablima i ljudima koji žele bježati od stvarnosti.

Ulazna vrata na istočnom dijelu parka, ranoklasicističko djelo portugalskog majstora Emanuela Herigoyena, stoje i danas kao podsjetnik da je ovdje nekoć cvjetala znanost u kombinaciji s romantikom. U ono vrijeme oko njih su bili staklenici puni tropskih biljaka i kemijski laboratorij — prava rajska stanica za botaničke štrebere i sanjare s cvijetom u ruci.

Danas su ta vrata jedino što je preživjelo od prvotnog vrta, ali i to je dovoljno. Kad prođeš kroz njih, osjetiš onaj stari bavarski duh — pomalo uzvišen, pomalo melankoličan, kao da park sam šapće: “Eh, nekad smo ovdje pravili povijest, a sad hranimo golubove.”

U svakom slučaju, Stari botanički vrt danas je savršeno mjesto za kavu, cigaretu i kratko razmišljanje o tome kako je priroda uvijek u modi, čak i kad raste između tramvajskih tračnica.


Kad je Novi botanički vrt 1914. preselio u Nymphenburg, stari je ostao kao dijete koje su zaboravili u centru grada. Ali München ne baca svoje uspomene — 1937. pretvoren je u park prema skicama arhitekta Paula Ludwiga Troosta, uz planove Oswalda Biebera i ruke kipara Josepha Wackerlea. Rezultat? Prava simfonija kamena, vode i stila: Neptunova fontana u sredini, Park Café kao kavana u historizirajućem stilu za duge razgovore i kratke ljubavi, i mala izložbena zgrada za one koji su radije gledali slike nego ljude.

Naravno, Drugi svjetski rat napravio je svoje — park je bio raznesen, poravnat, pretvoren u još jedan podsjetnik da ni fontane ni mitološki bogovi ne mogu pobijediti bombu. Ali onda su došli minhenski umjetnici, s kistovima, ciglama i više entuzijazma nego novca. Sami su ga obnovili, korak po korak, u činu kolektivne tvrdoglavosti i ljubavi prema estetici.

Zgrada koja je nekad bila običan paviljon danas nosi ime Umjetnički paviljon i dom je udruzi Ausstellungsleitung Pavillon e.V. — mjesto gdje se pokazuje suvremena vizualna umjetnost, gdje zidovi dišu kreativnost, a podovi pamte duh samopomoći.

Tako je nekadašnji botanički vrt postao park, park postao galerija, a cijela priča dokaz da München zna pretvoriti i ruševine u nešto lijepo — uz malo truda, malo umjetnosti i, naravno, kavu iz Park Caféa koja liječi i nakon najtežeg dana.


Neptun izgleda kao da je upravo sišao s antičkog oblaka i rekao: “Dosta mi je oceana, idem malo u München.” Stoji tamo, s trozubcem prebačenim preko ramena, mišićav i zamišljen. Podsjeća na Michelangelovog Davida, samo s više soli i manje strpljenja.

Ovaj Neptun nije samo ukras, on je povijesni podsjetnik — “dijete ponovnog naoružavanja” iz tridesetih, kad su kipovi počeli izgledati kao da su spremni ići u rat. I dok on pozira na svojoj stijeni, oko njega se voda pjeni kao nervozno more, a iz reljefa vire maske nasilja — podsjetnici da čak i bogovi vole dramatizirati.

Uz njega su dva tritona, pravi vodeni puhači, koji iz svojih školjki izbacuju mlazove kao da se natječu tko ima bolji pritisak. Desno od njih, u kamenu, uklesana je još jedna maska — grimasa koja izgleda kao da vrišti: “Pazite, ljudi, voda nije uvijek mirna.” I nije.

Jer Neptun, gospodar svih valova, ovdje ne simbolizira samo romantično brčkanje. On stoji za silu koja briše obale, za tsunami koji ne mari za arhitekturu ni planove. Od Thera/Santorinija prije tri i pol tisuće godina, do Indijskog oceana 2004. i Japana 2011., voda je uvijek bila najveći pjesnik uništenja — piše svoje stihove u valovima i ne traži aplauz.

Stari narodi to su znali: valovi su poput vojski, kopita konja koja udaraju u zemlju i nose sve pred sobom. Zato i danas u velikim fontanama vidiš konje i nilske konje, jer voda nije samo život — ona je i snaga, i bijes, i sjećanje na sve što je ikad bilo potopljeno.

Čak i trojanski konj, ako pogledaš iz drugog kuta, možda nije samo simbol lukavstva — možda je samo još jedan podsjetnik da sve nasilje, na kopnu ili na moru, dolazi iz iste dubine.




Stari botanički vrt opet je završio na naslovnicama — ali ne zbog cvjetanja tulipana ni novih klupa, nego zbog tragedije koja se odvila početkom listopada. 57-godišnji muškarac pretučen je u parku, a vijest se proširila brže nego pivo na ljetnom festivalu. Ubrzo nakon toga, čovjek je preminuo u bolnici, i svi su pomislili isto: još jedan brutalan slučaj u zelenom srcu grada.

No onda je stigla obdukcija — hladna, znanstvena, bez emocija — i razbila priču na pola. Ispostavilo se da nije preminuo od ozljeda, nego od srčanog udara. Ironija života: preživiš batine, ali te izdaju vlastita prsa.

Naravno, mediji su već imali svoje naslove, političari svoje komentare, a park svoj novi skandal. A istina, kao i obično, bila je složenija — čovjek je otišao, park je ostao, a München se opet pitao što se događa s njegovim “zelenim plućima”.

Sad Stari botanički vrt stoji između ljepote i brige — mjesto gdje se prošlost i sadašnjost sudaraju kao dvije boce piva na klupi. I ako išta, ova priča samo podsjeća da u gradu koji diše umjetnost i red, srce ponekad ipak pukne — i to bez upozorenja.

Nekad oaza mira i biljnog zen-budizma, a posljednjih godina malo manje “botanički”, a malo više “urbani kaos”. Toliko su ga voljeli razni likovi s bocom u ruci da se park pretvorio u improvizirani bar bez blagajne. Neki su dolazili uživati u prirodi, neki u alkoholu, a neki jednostavno u ideji da trava ne mora uvijek biti hortikulturna.

Ali 2025. je München rekao: dosta. Od siječnja su alkohol, kanabis, oružje i noževi u parku zabranjeni. Ukratko: ako nisi cvijet, ne smiješ biti opasan. Kazne su ozbiljne — novčane globe, zabrane boravka, pa čak i zabrana ulaska, što znači da ćeš, ako prekršiš pravila, park moći gledati samo kroz ogradu kao tužni botaničar bez pristupa.

Mjere dolaze iz radne skupine Bahnhofsviertel, koja je odlučila da Stari botanički vrt više neće biti pozornica za pijane monologe i improvizirane tulume pod Neptunovom fontanom. Sada je sve pod video nadzorom, a po parku patroliraju i ulični radnici — moderni čuvari reda s metlama i dobrim refleksima.

Sad kad prođeš kroz park, vidiš razliku: manje boca, više djece, više ljudi koji stvarno dođu vidjeti kipove i biljke, a ne zaboraviti kako se zovu. I možda, napokon, Stari botanički vrt opet može disati kao što je zamišljen — mirno, kulturno i s manje mamurluka u zraku.

Naravno, München ne planira riješiti stvari samo zabranama i kamerama — jer što vrijedi kazna ako nemaš gdje ispuhati frustraciju? Zato će, uz represiju, u Starom botaničkom vrtu do ljeta 2025. nići malo više života: skate park, košarkaško igralište i nogometno igralište. Ukratko, od parka s problemima do parka s loptom — i daskom.

Bit će i kiosk (jer netko mora prodavati vodu, sladoled i neizbježne energy drinkove) te sanitarni čvorovi, što znači da više nitko neće morati “improvizirati iza grma” — civilizacija, napokon.

Ali ono što je možda najvažnije: Condrobs, udruga koja zna što znači stvarno raditi s mladima, dobit će više prostora i ljudi. Socijalni radnici bit će prisutni tri puta dnevno, sedam dana u tjednu, što je, ruku na srce, više nego većina roditelja. Oni će slušati, pomagati, razgovarati — pokušati spriječiti da park opet postane poligon za bijeg, umjesto mjesto za ostati.

I možda, ako sve krene po planu, Stari botanički vrt uskoro će ponovno biti ono što je davno trebao biti: zeleno srce grada, mjesto gdje se ljudi ne boje jedni drugih, nego dijele prostor, zrak i malo buke s košarkaškog terena. Jer pravi mir u gradu ponekad ne dolazi iz tišine — nego iz dobre partije nogometa i smijeha koji ne prestaje.







BOTANICHER GARTEN NYMPHENBURG


Današnji botanički vrt — otvoren 1914. tik do palače Nymphenburg, i još uvijek miriše na eleganciju, znanost i malo zemlje pod noktima. To nije samo vrt, to je laboratorij, hram i park u jednom. Mjesto gdje ljudi s lupama kleče nad mahovinom, a zaljubljeni šetaju među palmama misleći da su u raju.

U 19. stoljeću, njegov prethodnik, Stari botanički vrt, stajao je u samom središtu Münchena — krasan, ali skučen, poput biljke u premaloj tegli. Nova lokacija kraj Nymphenburga donijela je prostranost, svjetlo i zrak — i, naravno, puno više prostora za sve te egzotične biljke koje su navikle na pažnju i vlagu.

Dizajnirao ga je Peter Holfelder, učenik slavnog Carla von Effnera. I to se vidi — vrt ima disciplinu profesora i dušu pjesnika. Holfelder je spojio klasične elemente vrtne umjetnosti s hladnom znanstvenom preciznošću. Sve je lijepo, ali i logično: svaka biljka zna svoje mjesto, svaka staza ima smisao.

Danas je vrt dio Bavarske državne botaničke zbirke, pod zaštitnim okriljem Sveučilišta Ludwig Maximilian. Ukratko, ako već moraš biti biljka, bolje da si ovdje nego igdje drugdje.

Posebna zvijezda je Alpinum — povijesni dio vrta koji prikazuje biljke s visokih planinskih položaja, poslagane u terasama kao prirodni amfiteatar. Tu su i ružičnjak, vrt mirisa i dodira, te stabla koja su ondje već stajala kad tvoj pradjed još nije znao što je fotosinteza.

I zato, kad šetaš tim vrtom, između znanosti i poezije, imaš osjećaj da si u muzeju koji diše. Jer ovo nije samo kolekcija biljaka — to je živi spomenik botaničke kulture, mjesto gdje priroda i znanost dogovaraju primirje i nazdravljaju čajem od mente.

Jedan od pravih dragulja minhenskog botaničkog vrta nije ni ruža ni palmino drvo — nego jedanaest staklenika koji su zapravo mali svemiri pod staklom. Kad vani zima ugrize, a ti uđeš unutra, udari te val topline, mirisa i boja pa pomisliš: “Eto me, preživio sam Bavarsku i stigao u Amazonu.”

Tu se, tijekom cijele godine, možeš izgubiti među biljkama iz svih kutaka svijeta — od tropskih diva do pustinjskih čudaka koji izgledaju kao da su pobjegli iz crtanog filma. A ako si romantične duše (ili samo voliš znojiti se bez trčanja), onda će te potpuno oboriti Velika tropska kuća.

U njoj je stalno 28 stupnjeva i vlaga visoka kao moral nakon tri piva, a oko tebe sve diše, raste i kapa. Lišće je ogromno, cvjetovi mirišu kao da žele preživjeti tvoj selfie, a negdje u pozadini kaplje voda i zuji život.

To nije samo staklenik — to je portal. Uđeš iz Münchena, grada reda i rasporeda, i nađeš se u džungli gdje sve buja, divlja i pleše bez dozvole. I taman kad ti se naočale zamagle, shvatiš: ovaj vrt nije samo o biljkama. On je podsjetnik da je život najzanimljiviji kad se malo znojiš.

Ako ti se jednog lijepog dana prohtije vidjeti kako izgleda džungla bez komaraca i blata, samo se uputi do stanice "Botanischer Garten". Do nje te vozi tramvajska linija 17 – stara dobra tračničarka koja zna sve ulice napamet i vozi kao da ima ritam u kotačima.

Ako ti tramvaj nije po volji (ili ti je život jednostavno autobusni), tu su i linije 143 i 180. One te dovedu točno gdje trebaš — pred vrata raja za botaničare, romantičare i sve one koji vole gledati list kako raste i tvrde da se „stvarno vidi razlika između mahovine i lišaja“.

Dakle, nema isprike. Kad ti dosadi buka grada, samo sjedni na 17, 143 ili 180 i pusti da te dovezu do mjesta gdje vrijeme ide sporije, a zrak ima miris zemlje i smisla.






Odmah nakon što prođeš glavni ulaz u botanički vrt, s lijeve strane počinje čudo pod staklom — red staklenika koji se protežu jedan za drugim, kao poglavlja u knjizi o tome kako Zemlja nikad ne prestaje izmišljati nove oblike života. Tri velike dvorane nižu se kao filmska scena, a između njih se granaju manje kuće — svaka s vlastitim svijetom, klimom i karakterom.

Prva stanica: Kuća kaktusa. Tu stoje sferni i stupasti kaktusi, savršeno mirni i opasno šarmantni, dok ogromne agave izgledaju kao da bi mogle probiti staklo ako se samo malo rastegnu. Sve djeluje kao pustinja s temperaturom na minimumu i stilom na maksimumu.

Bočne kuće skrivaju orhideje, razmažene dive biljnog svijeta — toliko lijepe da se čini kao da su svjesne toga. Svaka ima svoj miris, boju i osobnost, kao da su izašle s modne piste prirode.

Zatim dolazi druga velika dvorana, Palm House — srce cijelog kompleksa. Tu se nebo diže visoko, vlaga ti obavija kosu, a tropske biljke rastu kao da im netko šapće: „Još malo, do stropa!“ To je pravi zeleni katedralni prostor, džungla u kojoj su biljke svećenici, a ti – samo pokajnik s fotoaparatom.

Kad se napokon probiješ do treće velike dvorane, ulaziš u Kuću Afrike i Madagaskara. Tamo vladaju mlječike – biljke koje izgledaju kao kaktusi, ali nisu, što ih čini savršenim simbolom za svijet pun pretvaranja.

I taman kad pomisliš da si vidio sve, iz te kuće izlaziš ravno u Meksiko — eksploziju boja, oblika i biljnih likova koji izgledaju kao da su nastali na granici sna i delirija.

Točno nasuprot ulaza u staklenike, kao zlatni okvir prirode, nalazi se Schmuckhof — vrt koji s pravom nosi ime jer je doslovno nakit botaničkog vrta. Okružen suhim kamenim zidovima, posvećen je ukrasnom bilju, onim biljkama koje ne moraju raditi ništa korisno osim biti lijepe — i to rade vrhunski.

Iz Schmuckhofa put vodi prema Proljetnom vrtu, i tu te jednostavno pogodi — bum! — eksplozija boja. U travnju i svibnju to nije vrt, to je vatromet pod otvorenim nebom. Tulipani, narcisi, zumbuli – sve cvjeta, sve miriše, sve vrišti “život!” kao da pokušava nadglasati samu zimu. Ako u Münchenu postoji mjesto koje može popraviti raspoloženje bez kave i alkohola, to je to.

Odmah u blizini nalazi se Hortus Conclusus, mali vrt koji je osvojio zlatnu medalju na izložbi cvijeća u Chelseaju — da, baš onoj britanskoj, gdje ljudi imaju ozbiljne šešire i još ozbiljnije mišljenje o perunikama. Ovaj je vrt doslovno uvoz zen-mira iz Londona, obnovljen ovdje 2003. godine, i djeluje kao mala molitva u kamenu i zelenilu.

Pored njega stoji Alpinenhaus, dom biljaka koje vole visinu i ne boje se snijega. Tu se zajedno s Alpinumom i Alpskim vrtom okupljaju biljke s planinskih padina, sve uredno posložene kao tihi podsjetnik da ljepota ne mora uvijek biti bučna.

Ako kreneš paralelno s Proljetnim vrtom, naići ćeš na Ekološko-genetski odjel, gdje se znanstvenici bave ozbiljnim pitanjima o životu, biljnim zajednicama, širenju sjemena i svemu onome što prosječnog posjetitelja zanima taman onoliko koliko traje jedna kava.

A kavu, srećom, možeš popiti odmah iza tog odjela, u kafiću u zgradi s visokim okruglim prozorima. Savršeno mjesto da sjedneš, odmoriš noge, pogledaš kroz staklo na sve to zelenilo i pomisliš:
“Eto, nisam otišao na planinu ni u džunglu, ali svejedno sam bio posvuda — i još mi donijeli kolač.”


Kad se odmoriš uz kavu i kolač, ne moraš ni razmišljati kamo dalje — samo pusti nos da vodi. Jer iza kafića te dočeka miris ruža koji ne traži pažnju, nego je uzima. To je ružičnjak, vrt koji diše romantiku i lagano podsjeća da se život mjeri po mirisima, ne po rokovima.

Od ruža samo napravi nekoliko koraka i s lijeve strane ćeš vidjeti vrt usjeva – mjesto gdje se bilje sadi s namjerom, a ne samo zbog ljepote. Odmah iza njega nalazi se sustavni odjel, pravi botanički štreber među vrtovima. Tamo su biljke uredno posložene po obiteljima, kao da se priroda ovdje stvarno ponaša po pravilima.

Ako pak odlučiš ići ravno od Catinaccia, dospjet ćeš u šumarak rododendrona — cijelu šumu boje, oblika i peludi, s više od 200 vrsta. Kad cvatu, izgleda kao da je eksplodirala kutija pastela. A onda, kao prirodni prijelaz između raskoši i tišine, rododendroni te vode u sjenoviti klanac paprati, mjesto gdje se svjetlo filtrira kroz lišće i sve izgleda kao da si u bajci koju je režirao Miyazaki.

Ako se prepustiš i slijediš potok koji vijuga kroz Fern Gorge, stići ćeš do velikog ribnjaka — pravog zelenog ogledala, okruženog vodenim i močvarnim biljem koje raste kao da ne zna da je u sred grada.

Tu, uz rub vode, počinje Alpinum, ponos vrta i jedan od najbogatijih objekata te vrste u Njemačkoj. Na terasama kamenja i mahovine rastu biljke s planina koje nikad neće vidjeti more — svaka od njih mali borac, tvrdoglava i prekrasna.

A kad kreneš natrag prema glavnom ulazu, čeka te posljednja šetnja kroz arboretum – vrt drveća, tiho carstvo listova i iglica. Tu možeš vidjeti listopadne i crnogorične šume iz cijelog svijeta, i ako te uhvati istraživački duh, možeš čak “ići u lov na drveće” online – jer i priroda, očito, ima svoj QR kod.

Za kraj, svrati u paviljon insekata, gdje zujanje pčela i leptira nije samo zvuk ljeta, nego lekcija iz života: sve je povezano, i svaka latica ima svoje krilo.
Izlaziš iz vrta lagano prašnjav od sunca i peludi, ali s osjećajem da ti je mozak malo prodisao — kao da si upravo pročitao pjesmu, samo bez riječi.













Vojska klonova čeka pod zemljom; zauzimam svoje mjesto. Uzorak je nastao dugotrajnom evolucijom, pojedinačni primjerci se spontano reproduciraju. Svi smo uredno izbrijani, očešljani, ispljuskani kolonjskom vodom, skrojeni kod istog globalnog krojača. Lica su nam štedljivo iskopčana, pale se tek pri dodiru s kancelarijskim vratima. Katkad se dok čekamo, u pauzi između dva željezna cvileža, može čuti sitno tiktakanje mehanizama podešenih za lagan ali kontinuiran uspon, profesionalni i društveni, i za neosjetno pretvaranje u vlastiti kostur.


Jedna kompozicija stiže i svi se strpljivo stišćemo unutra. Milijuni mojih blizanaca svako se jutro pojavljuju na stanici u propisanom izdanju, do ureda se mirno drže za rukohvat i nijednom ne zderu odjeću sa sebe, susjedu ne zariju zube u podlakticu i ne iskopaju mu oči. Što nas civilizirane građane drži uz radni stol od devet do pet, od ponedjeljka do petka, od dvadeset i pete do šezdeset i pete? To što želimo jesti biftek za večeru, ležati na plaži tri tjedna u godini i uzgojiti svoje dvije replike, drugu za slučaj drastičnog podbačaja prve. Ali s kakvim interesom nadljudski, nadzemaljski web-masteri održavaju sve to ništavno koprcanje?


Uz prozor sjedi djevojka s torbicom za kozmetički pribor na koljenima, tako predana poslu da do avenije Schumann ni za tren ne podiže pogled s ogledala. Jedna od serijski otisnutih prigradskih djevojčica koje se čitavim bićem predaju tajničkoj vokaciji. Ispod pospanosti još neko vrijeme proviruje fiksna ideja o tisuću mjesta na kojima bi se sada radije nalazila nego u ovom vlaku, no puder, sjenilo, rumenilo, ruž, olovka za oblikovanje očiju i usana… studiozna impregnacija postupno s lica skida svaku nerazumnost. Zaklapa ogledalo, hipnoza je uspjela. Lice se prilagodilo replici.


Zakoračujem u bujicu koju podzemni hodnici postojano bljuju na površinu. Ne propuštam pozdraviti beskućnika čije je radno mjesto na posljednjem zavoju prije pokretnih stepenica. Uzajamna simpatija koja se među nama razvila jedna je od onih neophodnih jutarnjih navika, poput okusa toplog, hrskavog croissanta. Novčiće mu ne bacam, ali on to od mene ni ne očekuje; osjećam da cijeni moje kimanje glavom u znak ohrabrenja. Nakon masne zagušljivosti dolje u jami, prašinasta kišica ugodno miluje po licu. Prolazim kroz rotirajuća vrata. U mramornom predvorju svako jutro zahvalim sudbini što me nije bacila u prešu privatnog biznisa, u kakav pretrpani, neprozračeni kavez u kojem se komešaju tajnice znojne pod pazuhom, nadređeni im sitni lopovi s osmijesima morskih pasa, te oni veći, zlatousti šefovi koji te posjednu u kožni naslonjač i nude whiskyjem dok krvave kapljice profita izbijaju iz zidova. Kakvo je zadovoljstvo, naprotiv, ući u moj radni ambijent, klimatiziran i produhovljen, počevši od portira i službenika osiguranja čiji su osmijeh i naklon potpuno nezagađeni novcem. Hrane ih porezni obveznici Europske zajednice, što je za moj odnos s tim rafiniranim gorilama neodređeno dalek, gotovo apstraktan pojam.


Jednako je srdačan i samozatajan osmijeh gospođe Rimbaud koja me dočekuje nepogrešivom šalicom kave. To je, doduše, gotovo sav njezin tajnički doprinos našoj maloj zajednici. Stigla je davno prije kompjutora i telefaksa pa ih nikada nije prestala promatrati s aristokratske visine; za potrebe takve vrste obraćamo se pripravnicama. Gospođa je Rimbaud jedan od kamena temeljaca ove birokratske tvrđave, hermetične za sve koji bi htjeli unutra. Oni koji jednom u nju prodru, naprotiv, okamene se i postaju nedodirljivi.


Constantina nema; suprotno bi bilo iznenađenje. Nitko ne zna što je točno njegov posao. Odnosno, činjenica da je najutjecajnija osoba za proračun našeg odjela također Grk, Constantinov kućni prijatelj, sasvim je dovoljan radni učinak. Constantin se, uz to, ističe na mjesečnim sastancima. Taj niski gospodin s golemom preplanulom glavom argumentima mlati po stolu dok svakog oponenta ne pretvori u masnu fleku. Paučinasto minuciozna izlaganja prekida gromoglasnim, pušački promuklim basom i stvar pojašnjava na nekoliko jezika istodobno: So you do this, then we do that, yes? Bon! Also gut! Next? Kada ne govori, puše kao lokomotiva i briše znoj s čela maramicom velikom kao stolnjak, koju neumorno razmata i smata, ili izlazi na pušačku pauzu. Zapravo se tek povremeno vraća s nje, on je chain-smoker. Dan nakon sastanka iščezne i dugo nitko ne zna gdje je. Na kraju ipak uskrsne s hrpom papira pod miškom i osunčanim osmijehom, prilazi svakome pojedinačno, najljubaznije se raspituje za zdravlje i obiteljski život, grli oko ramena i tapše po leđima. Jednostavno ga je nemoguće ne voljeti.


Udo je, naravno, već odavno stigao. On je najsavjesnija i najpedantnija osoba u odjelu. Vjerojatno zato što se vrlo dobro sjeća razdoblja nezaposlenosti početkom devedesetih, nakon što su zatvorili lajpciški Institut za fonetiku u kojem je istraživao obilježja izumrlih lokalnih dijalekata. Teren na kojem je Institut stajao prodan je tvornici Daewoo. Koreanci su morali kupiti i zidove, što im je osobito teško palo jer se otpad u istočnom dijelu Njemačke više ne smije zakapati u zemlju. Udu su ponudili prekvalifikaciju, tečaj za programere, ali ga Gatesland nije nimalo privlačio. Baš kao ni novi Deutschland. Gdje te smatraju ništarijom, kaže, ako do četrdesete ne kupiš svojeg prvog Mercedesa. Simpatičan stav, ali tko zna gdje bi sada bio da nisu oživjele njegove veze kada se stara garnitura vratila na vlast. Mjesto na kojem radi je čista izmišljotina. Razvrstava prema predmetima ono što su drugi već razvrstali prema datumima, ili obratno. I misli da nam je sakrio kako je od plaće, itekako simpatične, već kupio Mercedesa, a u nastojanju da sačuva tajnu i dalje se vozi podzemnom.


Bill Gates ne radi u našem uredu, iako ga tako često spominju da bi netko neupućen mogao pomisliti suprotno. I ate Bill Getz, bjesni kolega Guido kad mu nešto pobjegne s ekrana. Mrze ga i kompjutorski stručnjaci kojima nedostaci Gatesovih proizvoda zagorčavaju život, i činovnici stare garde poput Guida koji o kompjutorima znaju jedino da su Gatesu priskrbili brda novca, a njih pretvorili u anakronične pajace. Još su naši očevi vladali gotovo svom tehnologijom koja im je trebala, kako na poslu tako i kod kuće, a danas smo bespomoćni čim nešto pobjegne s ekrana, iza njega je neka potpuno enigmatična dimenzija. U uredu za takve slučajeve imamo Mortona. Taj je Norvežanin iznad razine emotivnih odnosa s Gatesom. On je software guru. S kompjutorom održava mističnu korespondenciju za koju mu ne trebaju Gatesove upute. Drugi software-ljudi ponašaju se kao obični mehaničari ili kao kirurzi. Kad negdje u sustavu zaškripi, zabulje se unutra, nešto čačkaju, iščupaju pokvareni komad i opet sastave. Morton je, naprotiv, iscjelitelj. Problemu pristupa holistički. Kompjutor liječi makrobiotički, meditacijom, u mašinu transplantira vlastitu psihu. Opsjednut je Indijom; uvjeren je u analogiju vedskih reinkarnacija i virtualnih svjetova. 

Slušao sam ga dok je to tumačio Carlosu koji spada među tipove koji fanatično vjeruju u svoj posao, ne znaju ništa drugo, niti žele znati; u Carlosovom slučaju to je briga da na zapadnoeuropske tržnice ne stigne nijedan istočnoeuropski krastavac kraći od pet ni duži od sedamnaest centimetara. Čitava ta priča s usklađivanjem trgovačkih klauzula i svih mogućih zakona je takvo sranje da bi nam svima laknulo kad bi joj naslov promijenili u Agenda 3000. No stvar bi se mogla i ubrzati da je ikome od onih koji odlučuju zaista stalo do proširenja Europske unije. Jedna se strana užasava jeftine radne snage, a druga promjenâ koje bi tobože nestrpljive kandidate preokrenule naopačke kao rukavicu i pokazale da unutra ništa ne funkcionira.


Nedavno su mi povjerili misiju da u jednoj od tih zemalja procijenim šanse reforme koju je najavila nova vlada nakon kolapsa prethodne. U nizu pompoznih razvojnih strategija, napokon eto one prave koja će zemlju učiniti sasvim nalik našima, zapadnim, gdje gospodarstvo cvjeta i vladaju pravedni zakoni.

Prima me jedan od visokih vladinih službenika. Beskonačno predavanje potkrepljuje optimističkim statistikama, tablicama i grafikonima, stotinama stranica elaborata. Sve to jasno pokazuje da vlada stvari drži čvrsto u rukama. Ne bi me uopće začudilo da sâm u to vjeruje; na ovoj razini državne hijerarhije autosugestija je u stanju potpuno prebrisati stvarnost. Potom me vodi u obilazak svoje firme, skućene u palači koju je podigao bivši Otac Nacije, ugradivši joj milijun kubnih metara mramora, kilometre tepiha, nepregledne hrastove šume, planine kristala. Nacija ju je u napadu bijesa htjela srušiti, ali na kraju je pobijedio praktični duh. Ipak je, u skladu sa zamisli svojeg tvorca, udomila političku elitu, a pomaže i borbu protiv nezaposlenosti: potrebna joj je čitava vojska čistača i perača prozora. Za svako od stotinjak dizala u palači zaposlen je poslužitelj, uglavnom mlade djevojke koje sjede u kutu kabine i puše. Zadubljene u knjigu koju drže na koljenima, ni za tren ne podižu glavu, samo napipaju dugme na ploči iznad sebe. Čovjek bi ga radije sam pritisnuo, no propis zabranjuje – to je njihov posao. Radi se o iznimno načitanoj naciji; u dućanima svi gutaju nekakvo štivo, ne uznemiruju se kad uđeš. Tek ako inzistiraš preko volje će se dogegati, bez trunke uvjerenja da ćeš nešto kupiti. Razumljivo, u dućanima s domaćom robom nema ničega. Srećom, tu su i blistavi strani dućani s odijelima za tisuću dolara, kao i najnoviji modeli Mercedesa i Jaguara. Gospodarska reforma ipak već funkcionira, barem u nekim segmentima.

Netko drugi
Marinko Koščec




Rikard je disident. Ne baš strahovito radikalan, ali ustrajan. Principijelan i pedantan. Brinuo je da mu u doba jednoumlja članci budu dvosmisleni. Kad je zajahala desnica iste je članke, zericu ažurirane, objavljivao u lijevim novinama, a kad se reciklirala ljevica, osuvremenivši naslov, plasirao ih je desno. Uvijek je znao pokazati točno onoliko disidencije koliko je trebalo da ga prozove neki čato aktualne vlasti. Da ga izbace iz partija, društava i klubova čijim članom ionako nije htio biti. I uvijek je te progone znao okrenuti u svoju korist, od sljedeće vlasti naplatiti odštetu za svoje stradalaštvo, u vidu raznih beneficija i počasti. Na konto svojeg disidentstva i progonjenosti uspio je pribrojiti i aferu s neplaćenim, a ipak plaćenim dopustom, i onu s upisima mimo fakultetskih rokova. Priče o kuvertama zameo je vjetar, doduše jedna službenica u administraciji dobila je otkaz, a njegova inkulpacija s vremenom se prometnula u mitsku aždaju. Čak i navodno preprodavanje ukradenih antiknih knjiga uspio je, metodom palimpsesta, preraditi u dokaz zlih urota, jer mnogima je nepodnošljiva njegova statura živog spomenika.

Wonderland
Marinko Koščec



Otkad uzgajam kaktuse

otkad uzgajam kaktuse
manje me je strah za vodu na
usnicama
njih uvijek prepakiram u
brašno samo ponekad u ulje u
darwil bilješku moje ljubičasto
vrijeme
se svirepo voli & the sky is empty
nije dobro ako samo prođem
kroz tvoju šutnju
kao kroz nekakav šah u podne
kraljica je ugušena našim
sićušnim razgovorom o ljubavi
s terase mi domahuje pleme
u šator ulazim posljednji
jer me ne zanima uvod u pijesak
jer mi nije do peciva i vina
vijore bijeli ostaci tvojih haljina
opet me oplakuje
kino croatia

Yves
Ivica Prtenjača




 U kurac


sjela je pokraj mene

i u polemici koja je uslijedila

ja sam je poslao u kurac

nakon čega se ona uvrijedila

rekli su: pa naravno, što si očekivao?

moje je pitanje drukčije

mene zanima: koje je evolucijsko opravdanje vrijeđanja?

zašto se ljudi uvrijede i kakva im korist od toga?


nezgoda me jednom navela pred suca

vagao je moje norme i moralna načela

i ja sam ga, naravno, poslao u kurac

nakon čega je on, čak i za mjerilo suda, burno reagirao


taj blazirani, prepotentni cinizam je moja društvena obveza

ja preuzimam svoju odgovornost

a ti idi u kurac

rezignirana budalo

što si ti napravio?


X

Želimir Periš






Riblje tijelo lebdi kao podatak o neuspjeloj evoluciji — hologram mesnatog diska u kojemu se odražava akvarij sjećanja na prve kiše plastificiranog svijeta. U vodi se presijavaju banane algoritama, lišće koje zna da je lišće, dok refleksija krova postaje mreža za hvatanje misaonih bjelančevina, zvuk filtera koji zuji kao neuroni što se pretvaraju da sanjaju.

Sve izgleda kao da su digitalni proroci ušli u ribnjak tražeći oriđiđi kod postanka, a jedan, onaj bez imena, šapće ribama da su ljudi već odavno preplivali granice mesa.

Neonski kukac drhti u zoni iznad površine, njegovo srce je prijenosni hard disk, puni se toplinom sunca i krvlju algoritma — a riba, ona sjaji kao reklama za buduće spasenje, ili možda samo refleks zaborava koji se pravi da diše.

Svjetlo prolazi kroz nju kao vijest koja još nije prevedena, a negdje iza stakla konzul Binar pokušava pojmiti razliku između akvarija i svemira.

Kornjača pluta u jeziku vode, između algoritamskih oblika i disanja bez misli — lice joj je maska protočnosti, oklop mapa izgubljenih frekvencija. Zlatne ribice kao podatkovni signali kruže oko nje, šapćući fragmente digitalnih molitvi, svaka peraja kratki spoj između organskog i svemirskog.

Između odraza lišća i neba, tehno proroci raspravljaju o smislu reinkarnacije u obliku plastike, jedan od njih gura antenu u mulj i pokušava uhvatiti signal prošlosti. Fluorescentni kukac lebdi tik iznad površine, mjeri temperaturu svijesti i grije se na valovima koji ne znaju jesu li svjetlo ili zvuk, a konzul Binar ponovno kasni — spušta se u akvarijsku utopiju, provjerava stanje nacije školjki, tvrdi da sve ide po planu dok mu se oči pune odrazima koji se ne žele odlučiti što zapravo jesu.

Površina se raspada u valovima, voda se ponaša kao zrcalo koje je izgubilo vjeru u vlastiti odraz — crte svjetla migolje poput živaca nakon kibernetičke amputacije. Biohibridne kornjače plutaju unutar fraktalne matrice, oklopi im pulsiraju kao crne kutije izgubljenih civilizacija, svaka pruga sadrži arhivu nečije zaboravljene želje.

Sve treperi, pretapa, savija u neodlučnost između slike i pokreta — kao da svjetlosne kuje pokušavaju pregovarati s molekulama vode o uvjetima vidljivosti. Iz dubine dolazi šum, pjesma konzula Binara koji recitira manifest o nestabilnosti postojanja: „nema dna, samo verzije odraza koje se međusobno umnožavaju dok ne postanu istina.“ Tada se sve ponovno utiša, ostaje samo mreškanje, posljednji trag misli koja nije uspjela odlučiti želi li biti voda, zvuk ili duh.



S crnom harpijom na pramcu

divan je to prizor
poput vatrometa
tonut ću u blještava prostranstva praznorječja
s pokojom trakom humour noira u kosi
s jednom od onih velikih praznih priča za petama
sve dok mi vlastiti koraci ne budu strani
dok se nebo ne zažari od moje groznice


Kratka povijest bolesti
Helena Burić




U svojoj bolesnoj noći, punoj apstinencijske groznice, vidio sam cijeli planet zaražen — muškarce, žene, djecu — i znao sam da nitko više nikada neće biti čist. Meso se širi, omekšava, topi u samo sebe. Ulice od mesa, kuće od mesa, grad od mesa — što teče i mijenja se. Nebo golema crijevna opna, pulsira od krikova. Planet kaplje od toga, od zla, od potrebe — golema, meka, vijugava masa potrebe — i ja sam dio nje.

Goli ručak 
William S. Burroughs

"Nisam tvoj zabavljač, ja sam instrument za zapisivanje" kaže duh iza staklenih zjenica, onaj hladni prorok iz kanzaških ravnica, tip koji je prostrijelio noć kao što je prostrijelio i ženu – nehajno, pijan od gravitacije, šaptač virusa što se penju uz kičmu civilizacije.  Tipkao je vlastitu sudbinu kao da je sve to samo još jedan loš trip prepisan s zida zahoda negdje u Tangieru.

Ta knjiga, taj mutirani fetus od papira i raspadajućih snova, ne nudi ti zabavu. Ona te reže. Električni skalpel reže po mekim tkivima gdje se spajaju libido i paranoja, gdje se podrumske žarulje uvijaju kao zmije, gdje se apokalipsa smije nakanjeno kao prodavač crva na rubu tržišta. Homoseksualne sjenke, šokantni rezovi, halucinantni tuneli koji mirišu na ozon i staru krv – sve se izmjenjuje u trzajima, kao da netko u mozgu prebacuje projektor s 16 fps na 24 i natrag dok ti se trese kičma.

Konvencije? Srušene, spaljene. Autoritarne strukture? Poderane do kosti. Svaka rečenica je igla u venu društva, i svaka igla nosi poruku: vidi što ti droga radi, vidi što ti sustav radi, vidi što si sam sebi napravio. Vrisak probija zidove kao radio-valovi iz budućnosti u kojoj je sve otišlo kvragu, ali se još uvijek neko parazitno biće smije u mraku.

Akademija nikad nije voljela tipove kao Burroughs – previše sluzi, previše seksa, previše mrtvih očiju i previše istine. Ali tamo gdje profesori nisu smjeli gledati, rock’n’roll je gutao njegove stranice kao pričest. Goli ručak razmrvio je estetiku u prah, i taj se prah uvukao u gitare, u orgulje, u mikrofone. Burroughs, gentleman junkie, čovjek sa šeširom i jezom u glasu, otac tamnog ritma koji pulsira kroz sve što se usudi reći: ovo nije fikcija; ovo je samo još jedna verzija stvarnosti koju si ionako potajno slutio.

I tako ga čitaš: kao da slušaš prijenos iz neke podzemne stanice gdje virusi pišu po zidovima, gdje se jezik pretvara u oružje, gdje se knjige ne čitaju – nego ubrizgavaju.

Kaktus diše kroz metalne igle, svaka bodlja antena za signale iz crijeva svemira. Zelena koža treperi pod žutom svjetlošću, kao da se ispod nje miče nešto što zna tvoje ime. Zrak je gust, pun tišine i prašine, ali u mikropukotinama između trnja čuje se šapat — jezici bez mesa, sintetički glasovi koji zazivaju kišu.

Površina pulsira kao stara traka na magnetofonu: klik–šum–život–bol–klik. Svaka bodlja ubod u matricu stvarnosti. Osjećaš kako ti pogled curi niz iglu, topi se u klorofilnoj krvi. U svakoj kapljici reflektira se drugi svijet — pustinja od mesa, kaktusi od kosti, sunce koje ne zna za oprost.

U toj simetričnoj brutalnosti postoji red — jezivi red biologije, stroja i božanske dosade. To nije biljka, to je živa antena, hvata valove iz postapokaliptične radio-stanice — Bura FM, broadcasting from Interzone.





Iako smo se prije nekih pola stoljeća trava i ja jednostrano trajno razišli, meni se ipak i dan danas sve češće na faci razvlači onaj napušeni, blesavi, tužni, skoro idiotski smiješak.

Evo i danas se sićan kako sam se jednom prigodom, nakon nekoliko dimova, nezaustavljivo kao kreten keserio i to nakon što je jedan među nama kroz smijeh rekao da mu je jučer umrla mater. Ako ovo nije idiotluk onda ne znam šta je.

Premda trava hoće da zamanta ipak nisam bio toliko zamantan da se ne zapitam koji mi je. Znam i sad da sam se zapitao: Pa, kretenu, kompanji ti je partila mater, a ti se krebeljiš!? Otišao sam u kupatilo i gledam sebe u ogledalo i tužno, skoro sažaljivo, se smijuljim samom sebi.

Gledam se, ali sve kao da to nisam ja, a znam da jesam. Makar su mi zjenice bile širom otvorene toliko da za boju očiju nije bilo mista, ja puno lipo vidim da ne vidim ništa i nikoga. Obrve mi se ukosile, čelo obisilo, neka vesela sjeta u tupom pogledu, a osmijeh iako se razvukao po licu, ne znam kako, sakrio mi je zube.

Buljim ja u ovoga u ogledalu i ništa ne razumin, a ovi s druge strane još manje. Premda je sve to žalosno meni istovremeno puno smišno. Dim moćan, a ja krajnje nemoćan. Usra san se ka grlica i zaključio: Limiću, zajebi! Ovo nikako nije za tebe.

I bija san u pravu. Tog dana smo se marihuana i ja ljudski rastavili i jedno drugom zauvijek rekli zbogom. E sad, ja znam da ti efekt vrlo brzo prođe, ali ima bit da to nije slučaj sa mnom. Ili možda griješim.

U stvari premda pouzdano znam da sam kojim slučajem povukao najveći dim najljuće trave za pedeset godina bi me, da ga jebeš, trebao popustit, ali meni taj idiotski tugaljiv osmijeh sve se češće vraća na facu. Zašto, ne znam.

Ali zato pouzdano znam da se ka idiot skoro kanabinoidno i tužnjikavo keserim svaki, ali baš svaki put, kad vidim našeg Njonju. I šta ga više gledam ja sve blesaviji i sve tužniji osmijeh razvlačim po faci. Reklo bi se moćno sam svjestan svoje nemoći nad tim likom. I skoro da nije ni važno govori li o Jasenovcu kao resortu ili onom fašističkom pozdravu, meni on izaziva takvu reakciju.

Skoro isti osmijeh koji mi prekriva zube se ogleda na faci kada vidim Plenkija. Pravilo svejednosti izrečenog je istovjetno.

Kada gledam razdraganu hajdučku navijačku masu kako zdušno pjeva Dalmaciji u čast, ja se toplo naježim, ali mi i dlačice u uhu iskaču kad te iste čujem kako nakon pola minute istim žarom veličaju Pavelića koji se te iste Dalmacije odrekao. I eto ti meni onog berlavog, a nadasve tužnog osmijeha na faci.

Idemo dalje. Jebalo majku, ne sićan se da me taj marihuanski tužno glupi osmijeh promašio ijednom kad bi se na ekranu ukazao sjevernokorejski Sung. Ima bit da tu važi ono pravilo što manji čovječuljak veći straj isijava. Makar nas je tome povijest naučila. Valjda.

Puno žešći tupasto tužni osmijeh bi mi podario facu svaki, ali baš svaki put kad bih ugledao Trumpa. Taj je bija baš lipo dugotrajan. Zna bi me držat i po nekoliko dana.

S druge strane kad bih ugleda Putina moram priznat da bi mi taj idiotski tužni smjehuljak bio nekako hladno jeziv. Ima bit da ruska zima kod mene južnjaka polučuje dodatnu zimogrozu.

Sličan osjećaj mraza mi se javlja kad vidim kapitalce à la Marine Le Pen, Nigel Farage, Geert Wilders, Robert Fico, Alice Weidel ili Giorgia Meloni. Kad mi se ukaže Dodik eto meni mog horor osmijeha ponovo na faci u svoj svojoj raskoši. Znatno hladniji mi se razvuče kad ugledam Vučića. Na njega se baš lipo tužno keserim. Vrlo slično, ako ne istovjetno, reagiram na Orbana, Janšu ili Čovića.

Logično jer kad narod popuši priču tih populista, koji veličaju samo svoju naciju, a druge ko jebe, bolje rekavši ostali RAUS, onda je najlakše razigrati izbezumljene i obezglavljene napušene mase.

Prije neki dan sam se baš tužno nasmijao kad sam jednog ljubitelja crne boje vidio pored Francuskog instituta, gdje je bilo otvorenje izložba nekog ”mrskog” Srbina kako na crnoj majici ponosno nosi natpis: NAPRID, BILI.

Ima toga još, ali se bojim da će mi pofalit prostora. Buljim, gledam u ove moćnike i osjećam se krajnje nemoćno jer vidim da ne vidim ništa i nikoga vrijednog ljudskog pogleda.

Samo se tužno smijuljim i pitam se kako su svi ovi likovi postali tako važni. S čime su to oni zavrijedili da ih pamtimo? Šta su to oni plemenitog napravili? Kakvu ljudskost prema drugim ljudima pokazuju? Po čijoj i kakvoj mjeri oni kroje sudbine svih nas? Na šta bi sličio ovaj planet da im se snovi ostvare?

Sve u svemu ispada da je došlo krajnje vrime da ovu cilu balotu pošteno zaprašimo dimom marihuane kako bi je makar za trenutak relaksirali od ovih kojima je dizanje tenzija krajnji cilj. Ko zna možda ova riceta i pomogne. A do tada će se mnogi u strahu, kao i ja, samo tužno cerekati nad sve prisutnijom spoznajom da će nam jedino rat svima otvorit oči.


Zaprašite balotu dimom trave možda pomogne

Vedran Limić



O Ani, sve do njezine iznenadne poruke, trideset godina nisam znao ništa. U kratkom letu od Zagreba do Münchena pokušavao sam se prisjetiti naše posljednje večeri dok smo stajali naslonjeni na kržljavo stablo oraha s kojeg su, dok je grane njihao povjetarac, padale rese, ružne poput velikih zelenih gusjenica. Orah je bio na pola puta, uz stazu nasutu crnom šljakom, koja je vodila od glavnog puta do njezine kuće, iza grmlja tek procvjetalog jorgovana. Imala je lagane lanene hlače. Dva dugmeta karirane košulje uz vrat bila su otkopčana i pod mjesečinom otkrivala blage nabore njezinih ključnih kostiju, dok sam joj lice držao između dlanova, lagano ih spuštajući niz vrat. Te izbočine, oble i blage poput pustinjskih dina, milovao sam i ljubio, znajući da je to granica, da ono ispod čuva odlučnošću vojnika na straži.

Kad bih pokušao dlanom krenuti naniže, ruke bi joj munjevito poletjele prema mojima. Ali te večeri otkopčao sam joj dugme na lakim lanenim hlačama i pod rasutim srebrom mjeseca ugledao gaćice, bijele čipkaste gaćice ispod kojih je bilo ono za čim sam toliko žudio. Ruke su joj munjevito krenule, brzo je navukla hlače i zakopčala dugme. Odlučno se branila.

Vrijeme seksa u doba nevinosti
Drago Hedl




Tišina nije slabost. To je kad sjediš u baru, gledaš kroz dim i ne moraš ništa reći jer si već preživio više nego što oni mogu podnijeti u priči. Tišina je kad si umoran od objašnjavanja svijetu koji ionako ne sluša.



Ljudi slušaju da sude. Ne da razumiju. Zato pazi kome otvaraš vrata. Neki dolaze samo da bi ti krali tišinu i bacili smeće unutra.


Sarma

Jednog dana čovjek se umotao u list kupusa.
Neki ljudi sanjali su da budu svakojaka bića, svekoliki pustolovni duhovi, svevremenski plejbojevi, svakakvi osobenjaci, ali ovaj je htio biti sarma.
Pažljivo se vrtio centimetar po centimetar vrlo čvrsto prianjavši uz list, ne ostavljajući mjesta mikrostrujama.
Neki ljudi sjeli bi za stol pun svega, od egzotike do tradicije, ili legli u krevet pokraj egzotike ili tradicije, ili putovali tamo u egzotična ili pak tradicionalna mjesta, ali ovaj čovjek... on je htio leći u list kupusa i biti sarma.
Kad je napravio dva kruga motajući se u sarmu, izvukao je ruku van i uvukao rubove listova unutra.
Onda je stopalima uvukao donje listove unutra.
Ja znam podosta ljudi i svi bi htjeli biti nešto. Doktori s darovima, trgovci truležima, bankari s kamatama. Ovo čudo hoće biti jedna sasvim obična sarma.

Sisajed
Blog.hr


mean:
misliš da znaš pisati ???
pa jebo te nauČi se pisati Č i Ć
kuĆa a ne kuČa
i kauČ a ne kauĆ

nepismen i si jebate





(Budući da u ovom dijelu knjige nudim toliko poveznica, možda vam je bolje posegnuti za digitalnom kopijom. Idite na strani­cu Navalmanack.com kako biste preuzeli digitalnu verziju ovog poglavlja za lakše snalaženje.)

Neki sjajni blogovi:

@KevinSimler—Melting Asphalt, https://meltingasphalt.com/

@farnamstreet—Farnam Street, A Signal in a World Full of Noise, https://fs.blog/

@benthompson—Stratchery, https://stratechery.com/

@baconmeteor—Idle Words, https://idlewords.com/ [4]

“The Munger Operating System: How to Live a Life That Really Works” @FarnamStreet

Pravila za život i uspjeh.

“The Day You Became a Better Writer” (Dan kad si postao bolji pisac) Scotta Adamsa

Iako sam vrlo dobar pisac i pišem od malih nogu, i dalje otva­ram tu objavu na blogu i stavljam je u pozadinu kad god pišem bilo što važno. Tako je dobra! Koristim je kao osnovnu šablonu za dobro pisanje. Promislite malo o tom naslovu: „Dan kad si postao bolji pisac”. To je tako moćan naslov! U jednom malom članku naučit će vas koliko su važna iznenađenja, dobri naslovi i sposobnost da se izražavate jezgrovito i izravno, da ne upotre­bljavate neke pridjeve i priloge, da upotrebljavate aktivne, a ne pasivne oblike i tako dalje. Jedan jedini članak na blogu zauvijek će promijeniti vaš način pisanja ako ostavite ego postrani i do­bro upijete znanje koje vam nudi. [6]

Želite li postati pametniji u deset minuta? Upijte ovaj članak: “Crony Beliefs” Kevina Simlera.

Najbolju objavu o „odlukama u karijeri” (u Silicijskoj dolini / tehnološkoj industriji) napisao je @eladgil

Hararijev Sapiens u obliku predavanja na YouTubeu.

Svaka poslovna škola trebala bi imati tečaj teorije agregacije. Ili je naučite od samog majstora: @benthompsonje najbolji anali­tičar tehnološke industrije.

Sjajan članak.“Quantum physics is not ‘weird.’ You are weird.”— “Think Like Reality” [Eliezer Yudkowsky]

Obavezno štivo. “Lazy Leadership” @Awilkinson

Bisere mudrosti bez suzdržavanja nudi vam čovjek zaslužan za vlastiti uspjeh. Ako težite uspjehu, vrijedi pročitati sve na stra­nici koju vodi @EdLatimore: https://edlatimore.com/


Ako jedete, investirate i razmišljate onako kako vam „vijesti” predlažu, bankrotirat ćete na prehrambenoj, financijskoj i moralnoj razini.

Almanah Navala Ravikanta
o obilju i sreći

Eric Jorgenson






i tako smo nekad živjeli

i tako smo nekad živjeli,
po hladnim sobama i kupaonicama,
rad u tvornici u tri smjene,
a subotama poslije plaće na mađarsku pijacu
po vajkrem, sir i uloške.
u ledenom hangaru isprobavala sam odijelo za krštenje,
ali rukavi su bili prekratki.
kupila sam video kazetu
na kojoj poznata manekenka vježba biceps.
ciganka s pijace je tečno govorila naški:
daj mi malo pare ću ti nešto gatam,
jedan crni ženiće te, ali neće biti sreće.
stali smo i u željeznom dućanu.
stari je kupio žicu
da ogradi vrt od jagodine koze.
ja ja koza esen ales,
tumačio je začuđenom prodavaču.
kad smo stigli kući
vježbala sam na hladnom podu.
eć gete harum
njolc gilenc diz,
uzdisala je slavna ljepotica
na tečnom mađarskom jeziku.

Apatridi i ostale čudne ličnosti
Lidija Deduš






Krvavi sateliti. Mesna svjetlost. Treperenje boje. Električna koža. Latice šapuću. Stroj Smijeh. Peludni signal. Žuti kod. Zuj tišine.



Biološka mašina iz druge dimenzije — spiralna središnja stanica organskog svemira. Iz središta, mesnati prsti obloženi karminskim vrhovima vire. Možda jezici laboratorijskih stvorenja, možda nedovršeni eksperimenti ljubavi i mutacije. 







WEST PARK

Westpark — komad raja koji München duguje Međunarodnoj vrtnoj izložbi IGA 1983., dokaz da i birokratske ideje ponekad završe kao čudo s travom i pivom. To nije samo park, to je mali svijet u kojem se Europa i Azija drže za ruke, i to uz miris roštilja i zvuk dječjeg vriska.

Tu je ružičnjak koji izgleda kao mjesto gdje bi se Romeo i Julija pomirili uz kavu, grčki vrt koji miriše na masline i filozofiju, te azijski ansambl s nepalskom pagodom i tajlandskom salom, gdje se stvarno možeš osjećati kao da si pobjegao s kontinenta, bez da moraš mijenjati valutu.

Kad dođu prvi topli dani, park postaje svjetski roštilj — obitelji iz svih kutaka planete dolaze, pale vatru, peku meso, dijele hranu i priče. Nema boljeg dokaza da mir na zemlji počinje uz dim i meso na štapu.

A kad padne noć, amfiteatar oživi uz “Kino, mjesec i zvijezde” — ljetne filmske večeri na otvorenom. Ljudi sjede pod nebom, piju pivo i gledaju filmove, dok komarci besplatno prisustvuju kao publika druge vrste.

Zimi, kad se sve smiri, brežuljci Westparka pretvore se u piste za sanjkanje — ista publika, samo s kapama i crvenim nosovima.

Westpark je jedan od onih mjesta koja dokazuju da grad ne mora biti beton i buka. Dovoljno je malo trave, nekoliko pagoda i dobra volja — i eto ti raja s metro stanicom.

Tajlandska sala — pravo malo čudo pod nebom Bavarske, blještavi komadić Bangkoka usred pivske prijestolnice. Donirao ju je njemački trgovac iz Bangkoka, u znak njemačko-tajlandskog prijateljstva, i iskreno, to prijateljstvo nikad nije izgledalo bolje. Podignuta 1983. za Međunarodnu vrtnu izložbu (IGA), sala i danas sjaji kao da čeka red za nirvanu.

U njenom središtu nalazi se skulptura Bude, koju je urezbario tajlandski majstor Nopradol Khamlae — mirno lice, zlatna boja, i pogled koji te, bez da kaže riječ, natjera da preispitaš sve odluke od prošlog utorka.

I kad staneš ispred te sale, sve se smiri. Ptice pjevaju mekše, turisti dišu sporije, a čak i klinci s roštilja preko puta na trenutak utišaju zvučnik. Jer taj prostor ima nešto — ne egzotiku, nego mir koji zna što radi.

A Tajlandska sala nije sama u tom azijskom ansamblu snova. Tu su i Japanski vrt, precizan kao haiku u kamenu, Kineski vrt, koji miriše na čaj i filozofiju, te Nepalska pagoda, kao duhovni Wi-Fi signal za sve koji traže malo tišine.

Zajedno čine kutak svijeta u kojem možeš obići pola Azije bez putovnice — i pritom otkriti da prosvjetljenje u Münchenu ponekad dolazi uz curry i hladno pivo.

Prije nego što je Međunarodna vrtna izložba (IGA) došla i udahnula život u Westpark, krajolik na kraju autoceste Lindau bio je prava industrijska pustoš — komad ničije zemlje koji je više ličio na kulisu za postapokaliptični film nego na budući raj zelenila. I kao i svugdje sedamdesetih, gradski su planeri imali vizije od kojih ti se digne kosa na glavi: produženje autoceste sve do Lindwurmstrasse, uz bonus u obliku gigantskog parkirališta za tadašnje sajmište na Theresienhöheu. Ukratko — asfalt, buka i smog, umjesto trave, drveća i dječjeg smijeha.

Ali onda su se oglasili stanovnici okolnih četvrti — Sendlinga, Laima i Westenda. Ljudi su rekli: “Ne želimo još cestu, hoćemo park! Hoćemo zelenilo, mir, mjesto za disati!” I, nevjerojatno ali istinito, grad ih je stvarno poslušao.

Umjesto da buldožeri sruše sve do horizonta, stigli su vrtlari, arhitekti i sanjari. Od betona i prašine nastao je Westpark — jedno od onih mjesta koje podsjeća da pobjede građana ponekad izgledaju kao livada s drvećem.

Ne tako davno i ja sam bio jedan od onih koji bježe u Westpark da pobjegnu od buke, ljudi i vlastitih misli. Trčao sam — ponekad jedan krug, ponekad dva, ovisno o tome koliko sam taj dan vjerovao u sebe. Neki dani su bili asfaltni, glatki i predvidljivi, drugi su vodili gore-dolje po skrivenim stazama, među brežuljcima, gdje si mogao zaboraviti da si u gradu i pomisliti da si usred nekog zelenog sna s mirisom zemlje i trave.

Tek kasnije sam otkrio da to moje trkačko blaženstvo nije slučajno — nego rezultat genijalnog uma Petera Kluske, minhenskog krajobraznog arhitekta koji je 1976. pobijedio na natječaju za projekt Westparka. Čovjek je shvatio nešto što mnogi planeri još uvijek ne kuže: da dobar park nije samo lijep, nego da mora disati.

Kluska je osmislio mrežu sporednih staza, tihih i zavojitih, koje te vode daleko od glavnih tokova i buke grada. To nisu samo putevi, to su pauze, male meditacije između koraka. Njegov plan bio je stvoriti mini predalpski krajolik — s brežuljcima, dolinama, vodama i onim blagim osjećajem slobode koji dolazi kad horizont više nije pravocrtan.

Tipični bavarski pivski vrt — sveto mjesto svake zelene površine u Münchenu koja drži do sebe. Ako park nema barem jedan, to se ne računa kao park nego kao travnjak s ambicijom. Westpark se, naravno, ne zadovoljava s jednim — ima dva.

Prvi se nalazi kod Rosengartena, onog dijela gdje zrak miriše na ruže i pečene kobasice u isto vrijeme. Tamo možeš sjesti, uzeti litru piva, gledati kako djeca trče, a starci filozofiraju, i pomisliti da je život, zapravo, sasvim podnošljiv. Ako te uhvati loše vrijeme, možeš se skloniti u Wirtshaus am Rosengarten — barem kad opet otvori vrata, jer trenutno čeka nove stanare. Nema veze, Bavarci su poznati po strpljenju… barem dok imaju pivo.

Drugi vrt nosi ime Hopfengarten i nalazi se blizu Audi Domea, doma košarkaša FC Bayerna. Dakle, možeš gledati sportaše kako treniraju dok ti treniraš podizanje krigle — simbioza duha i tijela, svatko na svoj način.

Ljeti se čuje živa glazba, lokalni bandovi sviraju, ljudi plešu na travi, djeca viču, a netko uvijek prolije malo piva na sandale — prava bavarska meditacija.

Svake godine, kad prvi puni mjesec u svibnju obasja Westpark, park se pretvori u čistu magiju — svjetlo, miris i zvuk stapaju se u jedno, a sve zbog Vesakh festivala, najvećeg budističkog slavlja u godini. To je dan kada se slavi Buddhin rođendan, ali zapravo, to je mnogo više od rođendana — to je meditacija pretvorena u karneval.

Cijeli azijski ansambl parka postaje pozornica: zlatni hram uz jezero blista kao da se budi, nepalska pagoda odiše spokojem, japanski vrt šapuće o tišini, a s obližnje pozornice odzvanjaju bubnjevi, molitve i smijeh. Kad kip Bude svečano stiže, prate ga vijetnamski lavlji plesači i tajlandske plesačice — sve puno boja, ritma i one tihe radosti koja se ne mora objašnjavati.

Zrak miriše na vege delicije, čuje se glazba, i sve vrvi od obitelji, djece, starijih i onih koji su samo došli "na pet minuta", ali ostali satima. A kad padne mrak, sve se stišava. Počinje povorka svjetla oko tajlandske sale — stotine lampiona klize uz jezero, i na trenutak cijeli park diše kao jedno veliko, mirno srce.

A čim prođe Vesakh, ljeto donosi novi ritual — "Kino, Mond und Sterne", legendarno kino na otvorenom. Od lipnja do rujna, ljudi dolaze s dekama, pivom i kokicama, smjeste se na kamene stepenice amfiteatra uz jezero i uživaju pod zvijezdama. Projekcije počinju kad sunce nestane, a zrak još nosi miris vode i azijskih vrtova.

Neki dolaze zbog filmova, neki zbog mjeseca, a neki samo zato što su "najbolje noći u godini" često one kad ne tražiš ništa — osim malo svjetla na vodi i dobrog društva kraj sebe.



Voda se guši u vlastitom tijelu, gusta i masna, kao da je netko prosuo antifriz kroz vene svijeta. Ispod površine, korijenje i alge uvijaju se poput živih crva iz eksperimenta koji je pošao po zlu. Zelene cijevi, mišići iz mokrog sna prirode, isprepliću se u organske petlje — nešto između kose mrtvaca i crijeva boga koji se davno raspao.

Sunce ih dotiče hladno, hladno svjetlo skalpela, obasjavajući njihovu spiralnu anatomiju, njihovu perverznu ljepotu. Svaka vlaknasta žila vibrira kao da pamti pokret — pokušaj bijega iz vode, pokušaj da se probije do zraka, do svjetla, do drugog oblika života.

Na dnu, lišće trune u tihu paniku. Voda bruji električnim šumom raspadanja, ispušta miris metala i smrti. Tu negdje, u mutnom refleksu, vidiš lice — svoje, ali raspadnuto, razvučeno kroz mulj. Svijet ispod površine diše vlastitim jezikom. I taj jezik šapće: “Ništa ne umire. Sve se samo preobražava u nešto što više ne možeš imenovati.”







HINTERBRUHL
 

U 19. stoljeću, dok su konji još vukli kola, a ljudi pili pivo umjesto terapije, Hinterbrühl je bio dio tada još uvijek ponosno neovisne općine Thalkirchen — malen komad zemlje uz Isar, gdje se nebo spuštalo nisko, a trava bila toliko zelena da bi i Monet zaplakao.

U početku, Hinterbrühl nije bio ništa više od farme — obične, skromne farme s kravama, sijenom i ljudima koji su vjerojatno psovali vrijeme i poreze, kao i mi danas. Ali s vremenom, kako to već ide u Bavarskoj, iz farme se rodio Gasthof Hinterbrühl — mjesto gdje se rad pretvara u razgovor, a znoj u pivo.

Riječ “Brühl” dolazi od starog opisa za livade uz rijeku, i vjerujte, ako ste ikad sjedili tamo kad Isar šumi i sunce se razlije po vodi, znate da to nije samo livada — to je poezija u tekućem stanju. Ime je polako prešlo i na okolno područje, kao da se proširilo pivom i dobrom voljom.

A onda je stiglo novo stoljeće, s inženjerima, cijevima i betonom. Tijekom izgradnje kanala za splavi i Zentrallände 1899., te kasnijeg proširenja kanala Isar 1906., stvoreno je i jezero Hinterbrühler — slučajno ili sretno, ovisi koliko volite prirodu.

Napokon, 1. siječnja 1907., Ministarstvo unutarnjih poslova dalo je blagoslov i službeno priznalo ime “Hinterbrühl”. Kao da su rekli: “Dobro, ajde, sad ste pravi.”



Kadšto bih, zasitivši se ljudskog društva i naklapanja te iscrpivši sve svoje seoske prijatelje, odlutao još dalje na zapad no što inače boravim, u još manje posjećene dijelove mjesta, “u svježe šume i pašnjake nove”, ili bih, dok je sunce zalazilo, večerao borovnice i kupine na brijegu Fair Havenu te spremao zalihu za više dana. Plodovi ne pružaju svoj pravi okus onome tko ih kupuje, kao ni onome tko ih uzgaja za tržište. Samo je jedan put da se do njega dođe, pa ipak malo njih ide tim putem. Želite li doznati kakav je okus borovnica, pitajte kravara ili prepelicu. Gruba je pogreška misliti da ste okusili borovnice ako ih nikada niste brali. Borovnice nikad ne stižu do Bostona; za njih ondje ne znaju otkako rastu na njegovim trima bregovima. Ambrozijski i esencijalni dio ploda izgubi se omaškom koji se otare na trgovačkim kolima te on postaje običnom krmom. Dokle god vlada Vječna Pravda, nijedna nedužna borovnica neće se s brežuljaka moći prenijeti onamo.

Za toplih večeri često sam sjedio u čamcu svirajući frulu i promatrao kako grgeč, kojega kanda sam začarao, obilazi oko mene, a mjesec putuje rebrastim dnom, posutim šumskim otpacima. Ranije sam na to jezero dolazio pustolovine radi, s vremena na vrijeme, za tamnih ljetnih noći s nekim drugom te bismo naložili vatru uz rub vode misleći kako to privlači ribe, pa smo lovili manjiće na crve nanizane na uzicu; a kad bismo bili gotovi, duboko u noć, bacali smo goruće ugarke visoko u zrak poput raketa i oni bi se, kad bi pali u jezero, ugasili uz glasno šištanje, pa bismo stali tapkati u potpunom mraku. Zviždučući kakav napjev, uputili bismo se kroza nj nanovo prema prebivalištima ljudi. Ali sada bijah uz obalu podigao svoj dom.

Walden
Henry David Thoreau



Ujutro sam s vrata promatrao guske kako usred jezera plove kroz maglu, na dvjesto pedeset metara udaljenosti, tako velike i neobuzdane te se Walden doimao poput umjetnog jezerceta za njihovu zabavu. No kad sam stao uz obalu one su na znak svoga vođe odjednom uza silan lepet uzletjele, a kad su se postrojile stale su mi kružiti nad glavom, njih dvadeset devet, pa se uputile ravno prema Kanadi, uz vođino trubljenje u pravilnim razmacima, uzdajući se da će doručkovati u muljevitijim lokvama. U isto vrijeme vinula se i jedna pačja “družina” i krenula put sjevera, tragom svojih bučnijih rođakinja.

Walden
Henry David Thoreau


Gasthof Hinterbrühl — taj mali raj uz Isar, gdje ti se čini da bi i kamenje zapjevalo da ima dovoljno piva. To je onaj tip mjesta koje bi Hemingway obožavao, a Bukowski bi tamo vjerojatno prespavao pod stolom. Slikovit, starinski, i taman dovoljno udaljen od civilizacije da ti signal mobitela odustane i kaže: „Idi, čovječe, popij pivo.“

Do njega se stiže laganom šetnjom od dvadesetak minuta od WaWi-a, taman da se opravda još jedna krigla. 

Ali evo i one čudne, mračne fusnote iz povijesti: Hinterbrühl nije bio samo idilični kutak za turiste i izletnike. Navodno su ga voljeli i Hitler, Göring i Goebbels. Da, taj isti pivski vrt — gdje danas sjediš s litrom piva i knedlom — nekoć je bio njihov “omiljeni stol s pogledom”.

A nakon rata? Kad je Göring digao ruke od svega, njegov pepeo, zajedno s pepelom još desetorice nacističkih zločinaca, bačen je u potok koji prolazi tik uz vrt. Ironično, voda je sve odnijela, kao da je sam Isar odlučio da mu je dosta povijesti.

Danas, međutim, nema ni traga toj prošlosti. Zidovi su čisti, stolovi uredni, konobari nasmijani, a jedina ideologija koja ovdje vrijedi je – dobro pivo i topla juha. I iskreno, možda je tako i bolje. Ponekad je najbolje da prošlost ostane tamo gdje pripada — isprana u rijeci, dok mi živimo u sadašnjosti s pivom u ruci i toplinom u želucu.

Kuća sjedi u poplavnoj ravnici kao starac koji je sve vidio — voda, blato, ratovi, turisti, sve je to prošlo ispod njenih prozora. Zidovi su joj od vapnenca, sazidani još u 18. stoljeću, kad su muškarci nosili šešire sa perjem, a pivo se smatralo doručkom. Zgrada je danas zaštićena kulturna baština, što znači da može stariti s dostojanstvom — ali i da ti ne daju promijeniti ni kvaku bez dozvole.

Njena priča postaje zanimljiva kad su pokraj nje splavari s Isara počeli pristajati. Kad su umorni od buke, sunca i rijeke, uplovili u Zentrallände, tamo ih je čekao Hinterbrühl: topla hrana, hladno pivo i miris drva.

Tako se iz kuće s peći za vapno pretvorila u restoran za splavare — mjesto gdje se voda pretvara u vino, a vino u pivo. Ljudi su dolazili blatni, mokri i sretni, sjedali pod kestene i brisali znoj s čela govoreći ono vječno: „No, des war a Fahrt!“

Zahvaljujući svom idiličnom položaju uz Isar i činjenici da je tik do kolonije vila Prinz-Ludwigs-Höhe — gdje su bogataši oduvijek voljeli disati “čisti zrak” — Gasthof Hinterbrühl je vrlo brzo postao miljenik minhenske gospode. Ljudi su dolazili u bijelim odijelima i slamnatim šeširima, sjedali pod kestene i glumili da razumiju prirodu — dok im se pivo pjenilo u kriglama kao simbol prave, narodne skromnosti.

Godine 1909., arhitekt Josef Schrank dobio je zadatak da stari Hinterbrühl malo „ušminka“. I to nije bila neka kozmetika, ne — čovjek je od izdužene, pomalo umorne kuće stvorio bavarsku ljepoticu u stilu ladanjske vile. Dodao joj je poprečni zabat na istočnoj strani i ukrasio je drvenim balkonima koji kao da mole za viseće pelargonije i zalazak sunca. Taj alpski šarm preživio je sve — ratove, poplave, pa i modernu arhitekturu — i stoji još danas, čvrsto kao starac koji zna da ne mora nikome ništa dokazivati.

A 1991. došla je velika obnova — temeljito, ali s poštovanjem, jer s ovakvim mjestima ne smiješ pretjerivati. Dodaš malo svjetla, pojačaš parket, ali dušu pustiš na miru.

Do 28. srpnja 2010., duša Hinterbrühla imao je ime i prezime: Karl-Heinz Wildmoser — glavni ugostitelj, hotelijer i nogometni čovjek s reputacijom veće od porcije Schweinshaxna. Bio je onakav tip koji ti posluži pivo i priču u istom dahu, i oba su bila jaka.

Kad je novi stanodavac preuzeo Hinterbrühl, mnogi su mislili da će teško nadmašiti staru slavu — jer znaš kako to ide, svi vole reći “nekad je bilo bolje”. Ali čovjek je odmah pokazao da zna što radi. On i njegov tim od četrdesetak zaposlenih nisu došli samo posluživati pivo i Schweinshaxn; došli su vratiti dušu legendi.

I, kako to biva kad netko radi s ljubavlju (i kad pivo ima savršenu temperaturu), prve godine su odmah osvojili 1. mjesto u Gornjobavarskoj nagradi za gastronomiju, i to u kraljevskoj kategoriji – “Gostionica/gostionica”. Dakle, ne neko skromno priznanje, nego baš ono s krunom na etiketi.

Ali tu nije kraj: 2012. i 2013. godine Hinterbrühl je odnio i titulu “Najljepšeg pivskog vrta u Gornjoj Bavarskoj.” I, iskreno, teško se s tim prepirati. Pod starim kestenima, uz miris rijeke i kriglu koja se znoji od sreće, stvarno ti se čini da je to možda najljepše mjesto na svijetu — barem dok traje pjena.

Hinterbrühl se tako vratio na vrh, ne kao muzej tradicije, nego kao živo mjesto gdje se povijest i sadašnjost rukuju preko stola. A kad padne sumrak, a svjetla se upale među granama, sve ti bude jasno: ima nagrada koje se ne stavljaju na zid, nego se piju, gutljaj po gutljaj.









robert johnson susreće đavla

za srpanjske žege kubične gitare dišu a robovi zadržavaju dah kako bi u snovima mogli glasno pjevati kad ih gospodari i u snu prisile na sakupljanje pamuka jer svi oni sanjaju jedan san svi oni pjevaju jednu pjesmu sanjaju bogatu gospodarevu kćerku koja uvježbava glas dok robovi pjevaju u pamuku kćer traži od oca da ih natjera da se odreknu svojih glasova otac ih bičuje po glasovima ali to čini njihove glasove dodatno hrapavijima otac skida čizme gleda svoju porculansku kćer i shvaća da nijedan bijelac nikad neće moći svirati blues ako robovlasništvo treba biti zapamćeno po samo jednoj dobroj stvari neka onda to bude blues jer da nije bilo ropstva blues se ne bi rodio kaže otac zureći u mississippi u svojim jelenjim čizmama za srpanjske žege đavo prolazi pored usnulih robova i pored gitara punih ptica nosi svoj sitni kovčeg i prezirno istjeruje ptice iz gitara jer đavo mrzi disanje a ptice su agenti disanja svaka kuglica pamuka koju đavo dodirne postaje crna i kubična odjednom je polje pamuka pretvoreno u groblje s minijaturnim spomenicima ja sam stajao na raskrižju a on se približavao ostavljajući za sobom pejzaž u obliku čembala odmah sam ga prepoznao za njim se vukao vonj jelenjih čizama nosio je laneno odijelo i nije se znojio đavla nećete prepoznati po tome što je bijelac sa izglačanim odijelom nećete ga prepoznati po vonju čizama prepoznat ćete ga po tome što se jedini usred srpanjske žege ne znoji jer diše na škrge kada mi je prišao doista je izgledao poput gazde ali onda me je uljudno pozdravio i naklonio se tada sam shvatio da nije bijelac a kada sam shvatio da se ne znoji shvatio sam da je on nešto još gore od bijelca sjeo je na svoj sitni kovčeg i pogledao me očima jazavca on ne bičuje glasove on ih krade meni je gazda gazio po glasu ali učinio ga je samo grubljim njegove čizme po mojem glasu njegova kćer prodala mi je svoje mršavo tijelo za nekoliko poduka iz pjevanja u podrumu tako ću i ja prodati svoj život za par poduka iz sviranja gitare nisam ni slutio da đavo u sitnom kovčegu nosi preklopnu gitaru i bijelu kukuljicu ne ide on na sastanke ku klux klana zbog mržnje prema rasi mene opčinjavaju gorući križevi rekao je dok smo usklađivali gitare on je hodao po rupi u daskama jelenje čizme po mojem glasu navučem bijelu kukuljicu i potpaljujem vatru pod križevima ja sam je podučavao disanju a ne pjevanju jer ona nije znala disati zato smo samo disali hvatali dah ukrašavali disanje jaucima a gazda je gazio naše glasove promatrajući nas kroz rupu u daskama predvorja đavo mi je rekao znaš i sam da nikakav autobus neće doći znaš i sam da ne možeš nigdje pobjeći pristani zato na moju pogodbu ja ću te naučiti kako svirati gitaru a ti ćeš mi kad umreš dati svoj glas kako bih mogao zavesti gazdinu kćer kako bih je podučio pravilnom disanju kako bih kad stari umre ja hodao kroz polje pamuka u jelenjim čizmama

Aleatorika disanja
Sebastian Antonio Kukavica








 

Popularni postovi s ovog bloga

MOOSBURG: Schlosswiese - teški trip kroz zvučnu džunglu

KRABI: Ništa ti ne fali, i pitaš se: "Kako to?"

ISTANBUL: Na putu, pa na Bosporu, pa ni sam više ne znam gdje sam